barbecue(烧烤):古代海地人用来睡觉和烤肉的木架
英语单词barbecue源于美洲海地语barbakoa,指的是一种由木桩支撑的木架,当地印第安土著人用它当床睡觉,也用来烧烤大块的肉,一般是烤全羊。西班牙人来到海地后,将其称为barbacoa。后来经由法语进入英语,演变为英语单词barbecue,表示烧烤,既可用来烧烤架,也可表示烧烤这种做法,还可以表示烧烤食物。还可以写作barbeque、BBQ。
barbecue:['bɑːbɪkjuː] n.烤肉,烧烤野餐vt.烧烤
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:barbecue 词源,barbecue 含义。
buccaneer(海盗):专门掠夺西班牙商船的“皇家海盗”
在大航海时代,西班牙和葡萄牙率先开展航海探险事业,积极在新发现的美洲大陆进行殖民,从美洲掠夺了大量财富,成为那个时代的霸主。1630年左右,一群在加勒比海域进行探险投机的法国人竞争不过西班牙人,被西班牙人赶到一座海岛上。从此以后,这群法国人以此为据点,做起了海盗生意,专门袭击西班牙商船,声势越来越大,越来越多的法国人以及英国人、荷兰人也加入进来,将这项专门针对西班牙商船的海盗事业越做越大,并且还赢得了本国政府的支持,获得政府颁发的“私掠许可证”,成为奉旨打劫的“皇家海盗”,就算被西班牙军队俘虏后还可以享受战俘待遇,而不是像普通海盗那样被绞死。在后来英国和西班牙的大海战中,英国海军就依靠这些“皇家海盗”击败了西班牙的无敌舰队,终结了西班牙的霸主地位。
在法语中,这群海盗被称为“boucanier”,源自加勒比海土著语buccan(烤肉架),字面意思就是“使用烤肉架烤肉的人”,因为这群海盗也喜欢使用这种架子烤肉吃。英国人将其英语化为buccaneer。1684年,著名法国作家Alexandre Exquemelin描写17世纪加勒比海盗的名著《美洲海盗》的英译版本出版后,buccaneer一词更是广为流传,成为了“海盗”(pirate)的同义词。
同样源于加勒比海土著语buccan(烤肉架)还有单词barbecue(烧烤),它是经由西班牙、法语进入英国的。
buccaneer:[,bʌkə'nɪə] n.海盗vi.做海盗
freebooter:['friːbuːtə] n.海盗
filibuster:['fɪlɪbʌstə] n.海盗,暴兵,阻挠议事的议员,阻挠议事的行为vi.掠夺,阻挠议事
barbecue:烧烤
发音释义:['bɑːbɪkjuː] n. 烤肉;吃烤肉的野宴vt. 烧烤;烤肉
词源解释:barbecue←西班牙语barbacoa←海地语barbakoa(木架子)
英语单词barbecue源于美洲海地语barbakoa,指的是一种由木桩支撑的木架,当地印第安土著人用它当床睡觉,也用来烧烤大块的肉,一般是烤全羊。西班牙人来到海地后,将其称为barbacoa。后来经由法语进入英语,演变为英语单词barbecue,表示烧烤,既可用来烧烤架,也可表示烧烤这种做法,还可以表示烧烤食物。还可以写作barbeque、BBQ。
grilling:拷问
来自grill, 烤架,烧烤,炙烤,引申义拷问。
clambake:野餐会
来自clam 和bake 的组合词,尤指野外烧烤。
teriyaki:照烧,红烧(沾糖色烤的鱼或肉)
可能来自日式汉语teriyaki,来自teri,照,yaki,烧。一种日本烹调方法,将肉或鱼加甜味酱汁烧烤,其原义为加大量白糖使菜看起来有光泽。
roster:值勤名单
来自荷兰语 rooster,表格,清单,来自中古荷兰语 roosten,烤,烧烤,词源同 roast.比喻用法, 因表格如同烧烤架而得名。
teriyaki:照烧
可能来自日式汉语 teriyaki,来自 teri,照,yaki,烧。一种日本烹调方法,将肉或鱼加甜味酱汁 烧烤,其原义为加大量白糖使菜看起来有光泽。
steak(牛排):穿在叉子上烧烤的肉
英语单词steak (牛排)来自古斯堪的纳维亚语,是北欧人对烧烤用的大块肉的称呼, 字面意思是“穿在叉子上烧烤的东西”与单词stick (刺、戳)同源,表明它要“穿”(stick) 在叉子上。steak可以表示各种肉排,如牛排或鱼排,但一般常表示牛排。