趣词首页 公众号 小程序

alumnus(毕业生):由其他家庭抚养长大的孩子    

在英语中,表示“某校的毕业生”的单词是alumnus(男毕业生)和alumna(女毕业生)。这两个单词都来自拉丁语,词根为alere(滋养、抚养)。这两个单词本来指的是因为被父母遗弃或其他原因而由其他家庭抚养长大的孩子。这些收养家庭虽然不是这些孩子的父母,却像父母一样为他们提供了教育和养育,不亚于他们的再生父母。

  古代没有学校,孩子的教育都是由自己的父母负责。如果想要自己的孩子向社会上的杰出人士学习,最常见的做法就是把孩子送到这个人家里,拜他为师父,在师父身边成长并接受教育。这跟我们中国古代拜师学艺差不多。这些成长在师父家庭中的孩子也被称为alumnus和alumna。因此,alumnus和alumna也就逐渐产生了“学生、弟子”的含义。现在虽然有了学校,学生无须住到老师家里去,但出于对母校的感激之情,学生毕业后依然自称为alumnus和alumna。由此可见,alumnus和alumna是学生相对母校的称谓,而不是校友之间的称谓。

  与alumnus和alumna同源的英语单词还有aliment(食物)、old(变老)、adolescent(青少年)。

  alumnus:[ə'lʌmnəs] n.男毕业生,男校友

  alumna:[ə'lʌmnə] n.女毕业生,女校友

  aliment:['ælɪm(ə)nt] n.食物,滋养品vt.向……提供滋养品

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:alumnus 词源,alumnus 含义。

zest(风味):用来增加饮料口味的水果皮

在古代,法国人喝饮料时,喜欢在饮料中添加一些新鲜的柠檬皮或柑橘皮,用来增加饮料的口味。这种用来增加饮料口味的水果皮就被称为zeste,进入英语后演变成为zest,用来表示“可增添口味的东西”,进而引申为“风味、乐趣”等意思。

zest:[zest] n.风味,滋味,乐趣,兴趣vt.给……调味

chartreuse(查特酒):以酿造神秘药酒而闻名的查特修道院

喜欢品酒特别是鸡尾酒的人可能知道法国的查特酒(Chartreuse),它以其黄中带绿的颜色而著称。它不仅颜色味道独树一帜,还是一种具有滋补功效的药酒。查特酒传统上被当作餐后甜酒,可以冰镇或加冰后饮用。

查特酒诞生于400年前的法国格勒诺布尔附近的查特修道院(La Grande-Chartreuse)。传说在1605年,该修道院的僧侣们偶然从一本东方古籍里面找到了一个所谓的长生不老药的配方,里面记载了130多种草药植物成分,僧侣们把药配制出来之后,又用葡萄酒把它调制成药酒,就成为了查特酒。这份古老的配方直到今天还被严格保密,只有修道院里的3个僧侣能够看到。1970年,查特酒开始大量生产并出现在市面上,在此之前它一直都是不公开销售的。配制好的查特酒被存放在酒 窖里巨大的橡木桶中,窖藏过程最少3年,最长的有12年。现在有越来越多的人对这种神秘的药酒产生了兴趣,更有人希望能够得到它的配方,但是修道院的严格保密措施让外人根本无从下手,至今公开的资料里只能知道配方里中含有龙胆草、虎耳草、风铃草和蜂蜜,其他的成分都还是一个谜。

Chartreuse: [ʃɑː'trɜːz] n.查特酒

chartreuse: [ʃɑː'trɜːz] n.黄绿色,查特酒绿adj.黄绿色的

aliment:食物

发音释义:['ælɪm(ə)nt] n. 滋养品;食物vt. 向…提供营养物

结构分析:aliment = ali(滋养)+ment(名词后缀)→能滋养人的东西→食物

词源解释:ali←拉丁语alere(滋养)←原始印欧语词根al(滋养)

同源词:old(变老←生长←滋养),alimony(赡养费)

衍生词:alimentary(滋养的、食物的),alimentation(营养),alimentative(补给的、富于营养的)

abolish:废除

前缀ab-, 离开,非。词根ol,生长,滋养,同old, adult. 即不再生长。-ish,动词后缀,词源同finish.

alimentary canal:消化道

来自词根al, 生长,滋养,同old. -ment,名词后缀。-ary, 形容词后缀。canal,渠。

alimony:(离婚后一方给另一方的)生活费

词根al, 生长,滋养,同old. -mony, 名词后缀,词源同-ment.

Alma Mater:母校

拉丁短语。alma, 滋养,来自词根al, 滋养。mater, 母亲,同mother。

altar:祭坛

词根al, 滋养。此处用于宗教义,指祭祀神灵。同时,受词根alt强化,alt, 高。

alumna:女校友

alumna(pl. alumnae), 女校友,词根al扩大格,al, 滋养。-a, 拉丁语阴性词缀,复数形式为-ae.

alumnus:[ə'lʌmnəs] n. 男校友;男毕业生(复数 alumni)

alumnus:男校友

alumn, 校友,词根al扩大格,al, 滋养。-us, 拉丁语阳性词缀。其复数形式为-i.

edelweiss:火绒花

来自德语。edal, 高贵的,来自PIE*eti, 在上,-el, 滋养,词源同adult, atheling(王子). -weiss, 词源同white. 参照电影《音乐之声》。

fray:烦燥,恼火,吵架

缩写自affray, 打架滋事,闹事,使恐慌,词源同afraid.

infest:大量滋生

in-,不,非,-fest,击,打,抓住,词源同defend,manifest.其原义为抓不住的,控制不住的,引申词义骚扰,麻烦,大量滋生。词义演变比较opportune.

insipid:无味的

in-,不,非,-sip,滋味,味道,词源同sap,sapient.

moisturizer:润肤膏

来自moisturize,使皮肤滋润。引申词义润肤膏。

nourishment:营养品

来自nourish,滋养。

nurse:护理,照料,养育,护士

来自古法语nurrice,养母,奶妈,来自拉丁语nutrire,滋养,喂奶,词源同nourish,nutriment.

nutrient:营养的,滋养的

来自拉丁语nutrire,滋养,抚养,喂奶,词源同nourish,nurse.引申词义营养物,营养品。

nutriment:营养品,养料

来自nutrient,营养的,滋养的。