antimacassar(椅套):避免望加锡发油污染家具的罩布
该词来自以香料闻名的印尼望加锡,望加锡(Macassar)是印度尼西亚南苏拉威西省的首府,是苏拉威西岛上最大的城市。16世纪初,望加锡是印度尼西亚东部最大的贸易中心,后来更变成东南亚各岛屿中最大的城市、整个东南亚的贸易中心,贸易远至阿拉伯及欧洲等地。望加锡出产一种香料,可以用来做发油。十九世纪初期,英国的发油制造商推出一种新产品,宣传说是用望加锡香料制成的,赢得人们竞相购买,也使得macassar一词成了“植物性发油”的代名词。头发擦过这种油后,闻起来固然很香;可是如果枕靠在椅子或沙发上,家庭主妇就要瞪眼了。她们为了免掉洗刷那一大片油渍的麻烦,就在椅子或泠发上铺上层罩布。从此这种罩布就被称为 antimacassar,因为它是用来“对抗”(anti)“发油”(macassar)的。
antimacassar:[,æntɪmə'kæsə] n.椅套,罩布
macassar:[mə'kæsə] n.发油,望加锡
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:antimacassar 词源,antimacassar 含义。
biro(圆珠笔):发明圆珠笔的匈牙利人比罗
在圆珠笔被发明出来之前,写字可能是一桩会脏手的事情。在办公室里,人们都使用那种必须频频去蘸墨水的简易钢质笔尖的笔。墨水瓶很容易被打翻,纸张很容易沾上墨渍或形成污迹。
发明了圆珠笔的匈牙利人拉兹洛·比罗(Laszlo Biro)是一家报馆的校对员。他的同事们总是抱怨不是手上就是纸上弄上了墨渍,形成了污迹,因此在20世纪30年代后期,当比罗在一家颜料店看到速干墨水时,他决定利用这种墨水发明一种不容易弄脏手和纸张的笔。拉兹洛和他的兄弟——化学家乔格花了几年时间设计出了圆珠笔的原型。那是一根灌满速干墨水的管子,顶端嵌装着一粒滚珠,它使墨水平滑地划写在纸上。
等到他们完善了自己的想法时,兄弟俩已永久移居阿根廷。他们在那里找到了一个赞助人——英国商人亨利·马丁。1943年,他们制造出了圆珠笔,并将它们出售给英国陆军和皇家空军。第二次世界大战后,由于开发出了低成本的制造方法,圆珠笔逐渐成为大家都喜爱的书写工具。圆珠笔的发明者比罗的名字Biro也成了圆珠笔的代名词。不过这个名称主要在英式英语中使用。美国人通常称为ballpoint或ball pen。
biro:['baiərəu] n.圆珠笔的一种vt.用圆珠笔书写
ballpoint:['bɔlpɔɪnt] n.圆珠笔
blotch:斑点
发音释义:[blɒtʃ] n.斑点;疹块;污点 vt.弄脏
词源解释:该词出现于17世纪,可能是blot(墨水渍、污渍)和botch(难看的补缀)或patch(补丁)的混合。
同源词:blot(墨水渍、污渍)
blot:污渍,墨渍
词源不确定,可能同blemish, 污渍。
salad:沙拉,色拉
来自古法语 salade,沙拉,色拉,来自通俗拉丁语*salata,缩写自 herba salata,盐水腌渍的蔬菜, 来自 sal,盐,词源同 salt.
salami:萨拉米香肠
来自意大利语 salami,复数格于 salame,腌猪肉条,香肠,来自通俗拉丁语*salamen,盐渍物, 来自 sal,盐,词源同 salt,-men,名词后缀。
saline:含盐的,咸的
来自通俗拉丁语*salamen,盐渍物,来自 sal,盐,词源同 salt.-ine,形容词后缀。
sauce:沙司,调味汁,粗俗行为
来自古法语 sauce,沙司,来自 sausse,沙司,来自拉丁语 salsa,盐渍的,加盐的食物,词源同 salt,souse.字母 l 软化成 u.引申比喻义加料,粗俗行为。
sausage:香肠
来自 sauce,盐渍物,调味料,酱,-age,名词后缀。引申词义香肠。词义演变比较 toilet,原义 为网,装化妆品的网兜。
souse:腌,腌制
来自古法语 sous,盐渍的,腌制的,来自 Proto-Germanic*salt,盐,词源同 salt,sauce,sausage.
stain:弄脏,玷污,斑点,污渍
来自中古英语 steinen,涂彩,着色,来自古诺斯语 steina,涂彩,着色,来自 steinn,石头,矿石, 矿物蓝,颜色,色彩,来自 Proto-Germanic*stainaz,石头,词源同 stone.其原义可能是将有颜 色的矿石磨粉后用于涂色,如中国古代常用的朱砂就是一种非常重要的颜色原料,后引申词 义弄脏,玷污,斑点,污渍等。
stained:有斑点的,有污渍的
stain,斑点,污渍,-ed,形容词后缀。