趣词首页 公众号 小程序

juvenile(青少年):罗马神话中的青春女神尤文图斯

尤文图斯(Juventas)是罗马神话中的青春女神,是神王朱庇特和天后朱诺所生的女儿,相对应于希腊神话中宙斯和赫拉的女儿赫柏(Hebe)。尤文图斯掌管青春,拥有少女般的青春和活力,她的双耳壶中盛有的长生不老酒拥有恢复老年人 青春美貌的神力。她是诸神的斟酒官,在奥林匹斯圣山的神宴上侍候诸神,专门给他们斟酒。当凡人英雄升天成仙时,第一个出来迎接的就是青春女神。她为他们奉上神酒,使他们立刻恢复青春年少并长生不老。

尤文图斯还是青少年的守护神,所有罗马少年在即将成年之时都要前往神庙中祈求尤文图斯的庇佑。尤文图斯后来嫁给了升天成仙的大英雄赫拉克勒斯,斟酒的工作交给了特洛伊王子甘尼美提斯(Ganymede)。

在文艺作品中,尤文图斯经常与一只大鹰在一起玩耍,这只大鹰其实就是朱庇特的化身。

1896年,意大利都灵市的一些中学生成立了一支足球俱乐部,起名就叫做“尤文图斯”,寓意像青春女神那样永远蓬勃向上,充满年轻活力。这就是大名鼎鼎的尤文图斯队的队名的由来。可惜尤文图斯队球风沉闷保守,人们便赠了一个与其队名意思截然相反的绰号“老妇人”。

英语单词“young”(年轻的)、junior(年少的)和词根juven(年轻)都来自青春女神尤文图斯的名字Juventus。

young: [jʌŋ] n.年轻人adj.年轻的

youth:[juːθ] n.青年,青春

junior:adj.年少的,后进的,下级的,资格浅的n.年少者,晚辈,地位较低者,三年级生

juvenile: ['dʒuːvənaɪl]n.青少年adj.青少年的,幼稚的

rejuvenate: [rɪ'dʒuːvəneɪt] vi.复原,变年轻vt.使变年轻

rejuvenation: [rɪ,dʒʊvə'neiʃən]n.返老还童

rejuvenescent:[rɪ,dʒʊvɪ'nɛsənt]adj.返老还童的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:juvenile 词源,juvenile 含义。

stamina(活力):罗马神话中命运三女神的命运之线

英语单词stamina(活力)来自拉丁语stamina,是stamen的复数形 式,而stamen的原意是织布机上的经线,是纺织时的基础,其中的sta表示“stand”(站立)。因此stamina的本意就是“多根经线”。由于 在罗马神话中,人的生命取决于命运三女神手中的命运之线,因此stamina也就与人的生命力产生了联系,表示构成生命的基本要素、生命活力。

原本表示“经线”的stamen现在则用来表示植物的“雄蕊”,因为雄蕊的形状与“经线”相似,在植物繁殖过程中的基础作用也与“经线”在纺织时的基础作用相同。

stamina:['stæmɪnə] n.活力,精力,生命力,持久力,耐力,康复能力

stamen:['steɪmən] n.雄蕊

cabal:政治阴谋小集团

发音释义:[kə'bæl] n.卡巴尔;政治阴谋小集团;五人帮

词源解释:cabal←法语cabale(对圣经旧约的神秘解读、秘密结社的小团体)←中世纪拉丁语cabbala←希伯来语qabbalah(传统、对圣经旧约的神秘解读传统)

同源词:cabbala(犹太教神秘哲学)

cabal一词在16世纪下半叶中就已经含有“秘密小团体”之意,但主要应用于宗教领域,表示宗教小团体,尤其是犹太教神秘教派团体。1667至1673年期间,英王查理二世五位最有权势的大臣结成秘密小集团,进行阴谋活动。1672年他们未经议会批准就秘密地同法国签订盟约,迫使英国同荷兰交战。他们的所作所为引起本国臣民极大不满。说来也巧,这五位声名狼藉的大臣的姓氏为Clifford、Ashley、Buckingham、Arlington、Lauderdale,其首字母正好构成CABAL,人们遂以cabal称之。这一巧合加强了原cabal一词的意义,给原cabal注人了新的活力,从此在英语中站稳了脚跟,成为对“政治阴谋小集团”的称呼,类似中国的“四人帮”。

anaemic:贫血的

前缀an-, 没有,无。词根em,hem, 血, 见hematology, 血液学。

anemic:[ə'ni:mik] adj. 贫血的,患贫血症的;无活力的

elan:活力

e-, 向外。-lan, 投掷,词源同lance,矛。引申力活力。

enliven:使更有生气

en-, 进入,使。liven, 使有生机,活力。

fresh:新鲜的,淡水的

来自PIE*preisk, 新鲜的,有活力的,进一步来自PIE*preu, 蹦,跳,词源同frog, frolic. 并由此引申诸多词义。

frisk:活蹦乱跳,搜身

词源同fresh, 新鲜的,充满活力的,引申词义活蹦乱跳的。后来衍生词义搜身,可能是来自顽皮的小孩乱翻大人衣服。

vegetable:植物,蔬菜,植物人

来自PIE*weg,有活力的,有生命的,词源同wake,vigilance,引申词义植物,蔬菜,俚语义植物人。

vigil:守夜,值夜

来自拉丁语vigil,警醒,看守,来自PIE*weg,有活力的,积极的,词源同vigor,wake。引申词义守夜,值夜。

vigor:精力

来自拉丁语vigere,活力,繁盛,来自PIE*weg,有活力的,词源同vegetable,watch.

vivacious:活泼的

viv-,生命,活力,词源同vital,vivid.

vivarium:生态缸(用于饲养动物作科研用途等)

viv-,生命,活力,词源同vital,vivid。用于指生态缸。比较aquarium.

wait:等待

来自古法语waitier,看管,照看,来自PIE*weg,醒来,活力,词源同wake,vigil。引申词义等待。拼写来自过去分词-ct ,后字母c脱落,比较法语词源feat,benefit,au fait.

wake:醒来,(船只航行时的)尾流

来自PIE*weg,强健的,有活力的,词源同vigor,vegetable,watch。引申词义睡醒,醒来。尾流义词源不详。

watch:看,手表

来自PIE*weg,强健的,有活力的,词源同vegetable,wake,引申义看管,看护,插入字母t比较,bake, batch,make,match.同时,用做名词指手表。

young:年青的

来自PIE*yeu,生命力,年青的活力,词源同age,eon,juvenile.

youth:青年时期

来自PIE*yeu,生命力,年青的活力,-th,名词后缀,用做young的名词形式。

hummer:充满生机的人,有精力的人

来自hum,嗡嗡叫。俚语义有生机的,有活力的。首字母大写Hummer为越野车悍马品牌。

inspire:启发,鼓舞

in-,进入,使,-spir,呼吸,词源同respire,spirit.即吸入活力,吸收灵感,引申词义启发,鼓舞。