趣词首页 公众号 小程序

abrupt:突然

前缀ab-, 离开,断开。词根rupt, 断开,见corrupt, 词源同river, 水流冲刷。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:abrupt 词源,abrupt 含义。

estuary:河口

来自PIE*aidh, 燃烧,沸腾,词源同edifice, ether. 因河口湍急的水流而得名。

gurgle:汩汩声

拟声词,模仿水流的声音。比较gargle, gorge.

undercurrent:地下暗流

under-, 在下面,current, 水流。

headwaters:河源,上游

head,头,waters,水流。比喻用法。

jet:喷气式飞机,喷嘴

来自中古法语jeter,扔,投掷,来自拉丁语jactare,来自jacere,扔,投掷,词源同project,eject.引申词义水流,喷水嘴,喷气,喷气式飞机等。字母c脱落。

字母c在某些英语单词中存在脱落现象。比较:

caffe latte:拿铁咖啡,牛奶咖啡

lactate:泌乳

lactose:乳糖

jet stream:喷气流

jet,喷流,stream,气流,水流。

maelstrom:大漩涡,混乱

来自荷兰语Maelstrom,像磨坊一样的水流,漩涡,来自maalen,磨,词源同mill,stroom,水流,词源同stream.原指挪威西部海域传说中的大漩涡,后引申词义混乱。

mainstream:主流

main,主要的,stream,水流。比喻用法。

midstream:中流

mid-,中间的,stream,水流。

millstream:水磨动力水流

mill,磨坊,水磨,stream,水流。

myriad:无数,大量

来自希腊语myrias,大量的,无数的,一万,可能来自PIE*meu,流动,流出,水流,词源同emanate,marine.即由流动的水引申词义丰饶的,许多的,无数的。需注意的是,该词在古希腊语为单个词所表示的最大数。词义演变比较abundant.

vaseline:凡士林

提起凡士林,不少学习英语的都知道是从英语的vaseline音译而来的,但是对vaseline的由来,恐怕就未必有很多人了解了。这一直可以追溯到欧洲移民来到北美新大陆的早期。这些移居者经常发现一种奇特现象,冰凉的山洞中汇成的河水流入地底下神秘地消失后,竟在数英里外重又冒出地面,然而,此时水面上却蒙上薄薄一层油,宛如彩虹,闪闪发光。此外,移居者还发现一股股泉水破地而出,水面同样蒙着薄薄一层油。

过了些时候,移居者目睹印第安人把水面上的油撇起来,敷在烧伤、刀伤、擦伤等伤口处。后来欧洲移民也模仿着做,有些人还把撇取的油装瓶当作药物出售,并称这种油为“印第安油”。

整整一个世纪过去了。一位来自新英格兰,名叫乔治·比斯塞尔(George Bissell, 1821-1884)的年轻教师对这种油很感疑惑。他暗自思忖:“能不能从地下取出一种更浓的油呢?”

比斯塞尔把他的想法对一个叫埃德温·德雷克(Edwin Drake, 1819-1880)的朋友讲了。他们一起到宾夕法尼亚州泰特斯维尔(Titusville)附近钻了一口世界上最早的油井。附近的居民认为这种做法是徒劳无益的,因此称这一工程为“德雷克的徒劳而又愚蠢之举”。

然而,此举后来却成了一种了不起的工业壮举。1859年8月27日,德雷克他们果然在距地面25米的油层中打出了石油。

发现石油的消息不胫而走,数日后一直传到纽约市布鲁克林区一位化学家耳中。这位化学家名叫罗伯特·契斯柏洛(Robert A. Chesebrough, 1837-1938),他正在进行一项费时而艰巨的工作:从煤炭中提取煤油。当他一听到这消息,明白自己吃亏了,因为从石油中提取煤油要比从煤炭中提取容易得多了。契斯伯洛觉得不能因此无所事事,决定迁居泰特斯维尔。

一天,他在观看德雷克和工人们钻井时,发现一种蜡状物质附在巨大的钻头上。工人们把它弄下来扔掉。可是他们遇有刀伤或烧伤时,总是首先用这种东西往伤口上一抹。

契斯柏洛拿了些回家,用它做试验,最后成功地从中提取了一种洁净的糊状物。他在自己身上的伤口涂了一些作试验,发现伤痛大有减轻之感,伤口也愈合得快些。他立即向政府申请专利以保护他的产品,并将之命名为vaseline。1872年Vaseline被契斯柏洛公司(the Chesebrough Manufacturing Company)作为产品的正式商标名。

vaseline这个名称契斯柏洛一定是费尽心思才造出来的,它是三种语言的混合词。他先是取了德语词Wasser(水)中的was-加上希腊语élaion(油)中的el,再加上拉丁词缀-ine构成了waserline。后来他转念一想,w在德语中不是发成英语中的v吗?于是他才最后把该物质定名为vaseline。

契斯柏洛所发现的物质学名叫petrolatum或petroleum jelly(矿脂,石油冻),然而他所用的商标名vaseline却作为其俗名一直沿用至今。

The Augean Stables:肮脏的地方;藏垢纳秽之所;积弊

The Augean Stable, The Augean Stables, 直译为“奥吉亚斯的牛圈”,源自古希腊神话中关于赫拉克勒斯的英雄传说。

奥吉亚斯(Augeas)是古希腊西部厄利斯(Elis)的国王。他有一个极大的牛圈,里面养了2000头年(一说3000匹马),30年来未清扫过,粪秽堆积如山,十分肮脏。因此,the Augean stable=very dirty place.

古希腊神话中的英雄赫拉克勒斯(Heracles),亦称海格立斯(Hercules),是宙斯同底比斯国王之女阿尔克墨涅所生的儿子,自幼在名师的传授下,学会了各种武艺和技能,神勇无敌,成为遐迩闻名的大力士。他因受到心胸狭窄的天后赫拉的迫害,不得不替迈锡尼国王欧律斯透斯服役十几年。赫拉克勒斯拒绝了“恶德”女神要他走享乐道路的诱惑,而听从了“美德”女神的忠告,决心在逆境中不畏艰险,为民除害造福。他在十二年中完成了12项英勇业绩,其中之一就是在一天之内将奥吉亚斯的牛圈打扫干净。赫拉克勒斯先在牛圈的一端挖了深沟,引来附近的阿尔裴斯河和珀涅俄斯河的河水灌入牛圈,而在另一端开一出口,使河水流经牛圈,借用水利冲洗积粪。这样,他在一夜之间将30年没有打扫过的肮脏不堪的牛圈,打扫的干干净净。奥吉亚斯曾许诺事成之后把牛群的十分之一给赫拉克勒斯,作为劳动报酬,后来当他获悉赫拉克勒斯是奉欧律斯透斯之命来完成这项任务的,竟自食其果,于是被赫拉克勒斯杀死。

这个神话传说反映了古代人民苦干加巧干的精神,体现了人类征服自然的力量和智慧。伟大的革命导师马克思、恩格斯、列宁、斯大林在他们的著作中,就多次引用了这个典故。在马列主义经典中,这个成语有时译为“肮脏的马厩”,有时译为“奥吉亚斯的牛圈”。在这里,stable除了泛指地点外,还可代表某些不良的制度、下流的习俗和恶劣的作风等等。由此,人们用the Augean stable这个成语来比喻非常肮脏的地方或长期形成的积弊。它常与to clean,to cleanse,to reform等动词连用,表示“to bring about a drastic reform in some public evil”的意思。

barrel:桶,枪管,炮筒

词根词缀: -barr-障碍,栅栏 + -el名词词尾 → 木条(bar)箍起来就是桶,不让水流出的障碍物

tiger:老虎

来自拉丁语 tigris,老虎,来自希腊语 tigris,老虎,其原义为箭,因老虎捕食猎物时箭一般的 速度而得名,该希腊词借自波斯某语言,如古波斯语 tigri,箭,伊拉克巴比伦文明两河流域 发源地其中之一 Tigris River,底格里斯河,字面意思为像箭一样湍急的水流,最终来自 PIE*steig,尖刺,刺穿,词源同 stick.

redound:有助于,促成,改进,提高

来自拉丁语 redundare,流出,来自 red-,往后,-und,水,水流,词源同 undulate,abound.即原义 为流出,多余,见 redundant.后前缀词义发生变化为 red-,再,重新,-und,水,水流,即再次 流进,流入,因而引申现词义。

redundant:多余的,被裁员的

来自拉丁语 redundare,流出,来自 red-,往后,-und,水,水流,词源同 undulate,abound.即流出 的,多余的,引申词义被裁员的。

rheum:感冒,鼻涕,黏液

来自希腊语 rheuma,体液,分泌物,流动,水流,来自 rhein,流动,来自 PIE*sreu,*ser,流动, 词源同 serum,catarrh.

shingle:卵石滩

shing-,可能来自拟声词,模仿水流过小石子的淙淙声,-le,表反复。