趣词首页 公众号 小程序

fauna(动物群):罗马神话中的畜牧农林神法乌努斯

法乌努斯(Faunus) 是罗马神话中的畜牧农林神,相当于希腊神话中的潘(Pan)。他是一个半人半羊的怪物,上半身是人的脸和手,但脸上长有羊角;下半身是羊,长有羊蹄和浓密 的毛发。他掌管森林、放牧、畜牧、植物、原野、丛林,受到农民和牧人的广泛崇拜。法乌努斯擅长吼叫和预言。他的吼声能使人们陷入恐慌,使战场上的军队惊慌 逃跑。他的预言能力更为出名,传说阿波罗的预言能力就是跟他学的。

英语单词fauna就来自法乌努斯的名字Faunus,表示“动物群”,常用于学术范畴。

fauna:['fɔːnə]n.动物群,动物区系

faunistic:[fɔ'nɪstɪk] adj.动物区系的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:fauna 词源,fauna 含义。

caterpillar(毛毛虫):毛发粗浓杂乱的猫    

英语单词caterpillar来自拉丁语catta pilosa,由catta(cat,猫)和pilosus(毛发粗浓杂乱的)组成,字面意思就是“毛发粗浓杂乱的猫”,中文被翻译为“毛毛虫”。它的后半截拼写受到中古英语单词piller(掠夺者)的影响,因为人们认为毛毛虫会吃掉树皮。除了表示“毛毛虫”外,caterpillar还可以表示履带车,因为它们外观相似。

  caterpillar:['kætəpɪlə] n.毛毛虫;履带车adj.有履带的

  pillage:['pɪlɪdʒ] n.掠夺,掠夺物v.掠夺,抢劫

albino(白化病人):葡萄牙航海家在非洲看到的“白种人”

当17世纪的葡萄牙航海家沿着西非海岸线远航探险时,他们发现非洲大陆中既有肤色很深的黑人,也有肤色很浅的“白人”,就把他们看做是两个不同的人种。这些葡萄牙人把前者称为negro(葡萄牙语中的“黑人”),把后者称为albino(葡萄牙语中的“白人”,源自拉丁语albus(白色的))。后来人们才发现,这些albino并不是白人,而是得了白化病的黑人。白化病(albinism)是一种家族遗传病,由于体内缺乏一种酶导致黑色素缺乏,患者毛发和皮肤呈现白色。

在非洲,很多患白化病的儿童被当地人视为异类而遭到迫害。其实,很多科学家都认为,白种人起源于得了白化病的黑人。

albino:[æl'biːnəʊ] n.白化病人,白化现象,白化体

albinism:['ælbɪnɪzəm] n.白化病

capillary:毛细管

发音释义:[kə'pɪlərɪ] n.毛细管adj.毛细管的;毛发的

结构分析:capillary = capill(头发)+ary(形容词后缀)→毛发的→毛细管

词源解释:capill←拉丁语capillus(头发)←拉丁语caput(头)

词组习语:capillary vessel(毛细血管);capillary tube(毛细管);capillary action(毛细管作用)

助记窍门:capill→cap(头)+ill(想象为三根头发)→头发

bristle:鬃毛

发音释义:['brɪs(ə)l] n.鬃毛;刚毛;短而硬的毛;胡子茬v.(使)发怒;(使)毛发直立

词源解释:来自古英语byrst(鬃毛)

助记窍门:bristle→brush style(刷子的发型)→短而硬的毛→鬃毛

衍生词:bristling(竖立的、发怒的);bristly(有刚毛的、易怒的)

capillary:毛细血管

来自词根cap, 头。-ille, 小词后缀。原指头上的细长毛发,后指毛细血管。

depilatory:脱毛剂

de-, 夺去,脱去。-pil, 毛,毛发,词源同caterpillar, pilar. 即除毛。

velour:丝绒

来自拉丁语villus,毛发,绒毛,词源同wool,velvet,引申义丝绒。

velvet:天鹅绒

来自拉丁语villus,毛发,绒毛,来自PIE*wel,撕,拔,词源同wool,vulture,用于指天鹅绒。

villus:绒毛(在小肠内壁等)

来自拉丁语villus,毛发,绒毛,羊毛,词源同wool。用做解剖学术语。

hair:头发,毛发

来自PIE*ghers,挺直,硬毛,词源同horror,hirsute.引申词义毛发,头发。

horripilation:因受惊和发冷等毛发竖立,起鸡皮疙瘩

horr-,毛发,硬毛,词源同hair,-pil,毛发,词源同depilatory.即竖起的寒毛,引申词义毛骨悚然,受惊。

horror:厌恶,恐惧

来自拉丁语horrere,因恐惧而毛发竖立,颤抖,来自PIE*ghers,竖立的毛发,硬毛,词源同hair.引申词义厌恶,恐惧。

jute:黄麻纤维

来自梵语juta,毛发,毛丝。引申词义黄麻纤维。

longhair:长毛猫

即长的毛发,用于指长毛猫。

nitpick:挑剔,吹毛求疵

这是个口语用词,由nit和pick二词复合而成,nit指虱等的卵或幼虫,pick意为“找”或“找出”。毛发、羽毛或衣服上长了虱于是很难将它们的卵或幼虫完全清除掉的。幼虱体小,要找到它们非仔细而耐心地检查不可。英语有个口头用语pick nits,本义是“找(出)幼虱”,后来多表示“找茬儿”,“挑剔”或“吹毛求疵”,nitpick也可以说是由这个动词词组的两个成分对换位置构成的复合动词,因此被赋予相同的词义。例如我们常说:“Don’t nitpick.”(不要吹毛求疵。)从nitpick派生的nitpicker则表示“吹毛求疵的人”或“爱挑剔的人”。nit 一词在古英语就已存在,一千多年来词义一直没有变化,而nitpick则可能到19世纪末或20世纪中期才逐渐通用起来。

caprice:反复无常,多变,任性

我们在用caprice一词时,一般是不会立刻联想到刺猬和山羊的。可是它们在caprice的词义发展中却起了一定作用。caprice直接借自法语caprice,但却源于意大利语capriccio。该意大利词由capo‘head’(头)和riccio‘hedgehog’(刺猬)两部分组成,字面义是“刺猬头”,含有head with hair stand-ng on end(毛骨悚然)或fright(惊吓)等义,因为人在受惊吓时毛发就会竖起,正像刺猬的刺一样。以后capriccio因前半部capr形似意大利词capra(山羊)而与山羊的特征相联系,故被赋予了英语caprice至今还在使用的“反复无常”、“多变”、“任性”等义。原意大利词capriccio也被英语直接吸收,用作音乐术语,指“随想曲”。

haircut:理发

词根词缀: hair毛发 + cut剪

pill:药丸,绒球

来自拉丁语pilula,药丸,来自pila,球,球体,-ula,小词后缀,可能来自pilus,头发,毛发,词源同pile,depilatory.词义可能是由毛发引申为发球,绒球,最后指球体,小球。

pillage:抢劫

来自古法语pilage,抢劫,来自拉丁语pilare,扯住头发,剥皮,来自pilus,头发,毛发,词源同pile,depilatory.