趣词首页 公众号 小程序

rubber(橡胶):可用来擦除铅笔痕迹的橡皮

1770年,英国化学家Joseph Priestley(1733— 1804)无意中发现橡胶树的白色树胶的凝块可以“rub out”(擦去)铅笔的痕迹,于是他就给它取名叫 rubber,字面意思就是“可用来擦除的东西”。现在橡胶制品已经广泛应用于工业和生活的各个方面,但名称依然为rubber。橡胶富有弹性,因此rubber还可以表示“扭转脖子看”。因为人出于好奇时,会使劲伸长脖子围观,脖子就像是橡皮做的一样可以延展。

rubber: ['rʌbə] n.橡胶,橡皮adj.橡胶制成的vt.涂橡胶于,用橡胶制造vi.扭转脖子看,好奇地看

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:rubber 词源,rubber 含义。

barge:驳船、闯入

发音释义:[bɑːdʒ] n. 驳船;平底货船;大型游船vi. 蹒跚;闯入vt. 用船运输;蛮不讲理地闯入或打扰某事物

词源解释:barge←古法语barge(小帆船)←拉丁语barica←希腊语baris←古埃及语bari(古埃及的一种小船)

古埃及人生活在尼罗河畔,很早就学会了造船航行的技术。为了充分利用尼罗河水的自然力量,他们还发明了最早的驳船,称为baris。这种船用橡胶树的木板做成,宽敞结实,据古代历史学家希罗多德在其名著《历史》一书中记载,一次可以装载上千塔兰特(古代重量单位,大约60公斤)的货物。古埃及人用柳木和芦苇编织成筏子,将其系在bari前面,为它提供牵引力,并在bari的尾部用绳子绑块石头来保持方向,轻快的筏子就会拖着沉重的bari沿尼罗河顺流而下。英语单词barge就源自古埃及人制造的这种bari,用来表示平底、宽大的货船,即所谓的驳船。这种船行动迟缓笨拙,所以barge一词又衍生出“笨拙或粗鲁地闯入”之意。

常见搭配:barge in(闯入)

galoshes:橡胶雨鞋

来自拉丁语gallicula, 高卢靴。后指现在的橡胶雨鞋。

vulcanized:硫化的

来自Vulcan,古罗马火与锻造之神,引申义锻造,火烧,橡胶处理。

isoprene:异戊二烯

一种橡胶材料,来自iso-,等,同,-prene,橡胶,词源同neoprene.

neoprene:氯丁橡胶

neo-,新,-prene,化学名词,橡胶。

mackintosh:雨衣

最早的西班牙探险家们常常为雨打鞋湿、行动不便而苦恼。他们终于找到一种简便可行的方法,将土著印第安人防潮用的乳状物质,即橡胶,涂在鞋子上,雨水便湿不透鞋子,在防水的问题迈出了可喜的一步。

1770年,英国化学家Joseph Priestley(1733—1804)无意中发现这种白色的树胶的凝块可以“rub out”(擦去)铅笔的痕迹,于是他就给它取名叫rubber(橡皮、橡胶)。直到1823年,苏格兰化学家Charles Macintosh(1766—1848)在苏格兰首府格拉斯哥开设了一座工厂,用这种生产真正的防水用品。他是将两层涂了这种印第安橡胶的布料粘合在一起,制成胶布,效果特别 好,于是行销全球,各地人都争用这种胶布制作雨衣。为了纪念这位发明家,人们便把这种雨衣称作mackintosh,这个词现在还简写为mac。

wellington:长统橡胶雨靴;防水橡胶靴

1815年在滑铁卢战役指挥反法同盟军击败不可一世的拿破仑而闻名的英国陆军元帅名叫(1st) Duke of Wellington(威灵顿公爵,1769-1852),人称“the Iron Duke”(“铁公爵”)。他本名Arthur Wellesley,但后人往往将他的原名遗忘,而只知其大名为Wellington。在战场上Wellington和手下军官总是穿着一种过膝长统军用皮靴,即使在议会他也总穿着这种军靴。

为了纪念这位世界征服者的征服者,英国人称军用皮靴为wellington boot,嗣后又简称为wellington。名称的由来可以一直追溯到1817年。据传,有一次维多利亚女王问这位公爵他穿的军靴叫什么名字,他回答道,“Wellington's”,女王说,“Impossible! There could not be a pair of Wellington's!”。

今天在雨天或潮湿地行走时穿的长统橡胶雨靴或防水橡胶靴也称wellington。到1961年wellington一词在口语中还常被缩短为welly或wellie。以此人的大名命名的还有新西兰的首都Wellington(惠灵顿)和wellingtonia(巨杉)等。

Mackintosh(雨衣):发明了防水胶布的Macintosh

最早的西班牙探险家们常常为雨打湿鞋、行动不便而苦恼。后来,他们终于找到一种简便可行的方法,将土著印第安人防潮用的乳状物质即橡胶涂在鞋子上,这样雨水就湿不透鞋子了。1823年,苏格兰化学家Charles Macintosh(1766-1848年)在苏格兰首府格拉斯哥开设了一座工厂,用橡胶生产真正的防水用品。他将两层涂了这种橡胶的布料粘合在一起,制成胶布,防水效果特别好。这种防水布料畅销全球,人们纷纷使用这种胶布来制作雨衣。为了纪念这位发明家,人们便用他的姓名来命名这种雨衣,将其称作mackintosh。

mackintosh:['mækɪntɒʃ] n.雨衣,橡胶布料防水衣

rubbery:橡胶似的

来自 rubber,橡胶,-y,形容词后缀。

tackie:运动鞋,轮胎

俚语,可能来自 tacky,黏的,用于指橡胶,胶鞋。

vulcanized:硫化的

来自 Vulcan,古罗马火与锻造之神,引申词义锻造,火烧,橡胶处理。