趣词首页 公众号 小程序

zest(风味):用来增加饮料口味的水果皮

在古代,法国人喝饮料时,喜欢在饮料中添加一些新鲜的柠檬皮或柑橘皮,用来增加饮料的口味。这种用来增加饮料口味的水果皮就被称为zeste,进入英语后演变成为zest,用来表示“可增添口味的东西”,进而引申为“风味、乐趣”等意思。

zest:[zest] n.风味,滋味,乐趣,兴趣vt.给……调味

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:zest 词源,zest 含义。

zest:柑橘外皮,风味,热量

来自法语zeste,橘子皮,来自希腊语skhizo,分开,剥下,来自PIE*skei,砍,切,词源同scissor,scythe,segment,因橘子皮可用来调味,因此引申词义风味,热情。

loquat:枇杷

来自广东话芦橘,即枇杷。

marmalade:橘子酱

来自中古法语marmelade,橘子酱,来自拉丁语melimelum(甜苹果,苹果橘)的拼写r化,mel-,甜的,蜜,词源同molasses,melum,苹果,词源同melon.用于指一种嫁接苹果树的橘子树。-ade,酱,汁,词源同lemonade.

alabaster:雪花石膏,光洁雪白的

据认为alabaster得名于古埃及底比斯(Thebais)地区的一个城镇Albastron。古罗马作家普林尼(Pliny the Elder,23 - 79)在其所著《博物志》(Natumal History)中说,这可能是因为该地盛产雪花石膏的缘故。alabaster 一词源自希腊语alabastros,取道拉丁语(alabaster)和古法语(alabastre)进入英语的。乔生是使用该词的第一位英国作家。他在《武士的故事》(Knight`s Tale)中写有“alabaster white and redcoral”(雪白和橘红的珊瑚)这样的字句。该词除了指“雪花石膏”,还可作形容词用,表示“光洁雪白的”。

orange:橙子,橘子

来自古法语orange,来自拉丁语pomum de orenge,来自意大利语narancia,最终来自梵语naranga,橘树,本主为芳香的,散发香味的。

orangeade:橙汁

来自orange,橘子,-ade,汁,词源同lemonade.

orangery:柑橘暖房

来自orange,橘子,-ery,表地后缀。

citrus:柑橘

来自拉丁语citrus,橘树,柠檬树。进一步词源不详,可能来自cedar,雪松。

satsuma:无籽蜜橘

来自日语 Satsuma,萨摩郡,因这种橘子产于该地而得名。

tangerine:橘子,橘黄色

来自非洲国家摩洛哥海港城市 Tangier,因这种橘子产自该地而得名。

zest:柑橘外皮,风味,热量

来自法语 zeste,橘子皮,来自希腊语 skhizo,分开,剥下,来自 PIE*skei,砍,切,词源同 scythe,segment.因橘子皮可用来调味,因此引申词义风味,热情。

Mars(火星):古罗马神话中的战神马尔斯

火星因为其橘红色外表而被中国人称为“火星”。古希腊人却由其联想至鲜血,因此以希腊神话中好战嗜血的战神来命名它。古罗马神话中对应的战神是马尔斯(Mars),所以在拉丁语中被称为Mars。英语则直接照搬拉丁语的说法。

Mars:[mɑrz] n. 火星;马尔斯