趣词首页 公众号 小程序

paparazzo(狗仔队):电影《甜蜜生活》中一名专门偷拍名人隐私的记者

“狗仔队”在英语中称为paparazzo,复数形式为paparazzi。该词源自1960年意大利导演费德里科•费里尼(Federico Fellini)的电影作品《甜蜜生活》(La Dolce Vita)中的一个人物角色的名字。在电影中,主角马切罗是某杂志的专栏记者。他本想成为一名作家但没能成功,只得终日为明星绯闻奔忙。马切罗的搭档是一名叫Paparazzo的摄影记者。两人一起想方设法拍摄明星隐私然后公布于众。电影获得第13节戛纳电影节金棕榈奖,paparazzo一词变得家喻户晓。1963年,费里尼的另一部电影《八部半》中再度出现八卦新闻记者的角色,从此“paparazzo”就成为那些专门偷拍名人隐私的记者的代名词。

paparazzo:[,pæpə'rætsəʊ]n.狗仔队,专门偷拍名人隐私的记者;(意大利姓氏)帕帕拉佐

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:paparazzo 词源,paparazzo 含义。

napalm:凝固汽油炸弹

缩写自naphthenic palmitic acid,石脑油棕榈酸,用以制作汽油炸弹。

palm:手掌,棕榈树

来自拉丁语palma,手掌,棕榈叶,棕榈树,来自PIE*pel,展开,平的,词源同plan,plain.

palmetto:矮棕榈树

来自palm,棕榈,-etto,西班牙语小词后缀,对应-ette.

Palm Sunday:圣枝主日(复活节前的星期日)

棕榈叶在西方文化象征着胜利,该节日为纪念耶稣基督胜利进入耶路撒冷,人们在路上撒上棕榈叶以纪念这一功绩。

palmy:胜利的,兴旺的,繁荣的

来自palm,棕榈,胜利。

palmer:朝圣者;变戏法的人

首先,l不发音,其次,palm [pɑːm] n.手掌;棕榈树,因棕榈树的叶子象手掌,再次,palm的词根本意是平,因手掌是平的,第四,变戏法的人是因其“手”法灵活,第五,耶路撒冷是基督教圣地,中世纪信徒们朝圣后,多半会带一束棕榈枝回来,代表自己确实到过。

sago:西米,西谷米

一种用棕榈芯制作的淀粉类食物,来自马来语 sagu,棕榈,棕榈树。

toddy:棕榈汁,棕榈酒

改写自 taddy,来自 tarrie,最终来自印度语 tari,棕榈汁,来自 tar,棕榈树。拼写由字母 r 改写为 d 可能是发音不清的缘故。