volcano(火山):罗马神话中的火及锻造之神伏尔甘
罗马神话中火及锻造之神伏尔甘(Vulcan)相貌丑陋且又瘸腿,但心地善良并且心灵手巧,为很多天神打造了精巧的武器及其他机具。他的老婆就是大名鼎鼎的爱与美神维纳斯。但他们的婚姻是朱庇特包办的,维纳斯根本瞧不上这个瘸腿丑八怪,与英俊潇洒的战神勾搭上了,还生下了私生子小爱神丘比特。伏尔甘惹不起强大的情敌,只好躲在地底下打铁。火山传说就是他的打铁铺,一旦看到火山又开始冒烟冒火了,那就是伏尔甘在下面开工了。
从伏尔甘的名字Vulcan产生了volcano(火山)等单词。
Vulcan:['vʌlkən] n.伏尔甘,火及锻造之神。
volcano:[vɒl'keɪnəʊ]n.火山。
volcanic:[vɒl'kænɪk]adj.火山的,猛烈的,容易突然发作的n.火山岩
vulcanian:[vʌl'keniən] adj.火山的,金工的
vulcanize:['vʌlkənaɪz]vt.硫化,硬化
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:volcano 词源,volcano 含义。
bootleg(私卖):美国禁酒期间私酒贩子用靴筒藏匿私酒
美国最初的移民以清教徒为主,他们主张清廉节制,反对饮酒。这个主张禁酒的民间运动时起时伏,连绵不断,终于在20世纪初掀起了全面禁酒的大潮。1920年,美国通过宪法第18号修正案——禁酒法案,正式向酒宣战。按照该法案,任何人不得制造、售卖和运输酒精含量超过0.5%的饮料。人们可以在家里饮用以前买来的酒,但不得在公开场合或聚众饮酒。
然而,禁酒令根本无法消除人类对饮酒的欲望和需求,反而带来了巨大的社会问题。合法市场被取缔后,地下贩卖私酒的黑市却蓬勃发展,黑手党也通过控制贩卖私酒的黑市而谋取暴利,发展壮大。私酒贩子想尽各种办法来藏匿私酒,其中最常用的方法就是把私酒藏在高筒靴的靴筒里,从而诞生了一个英语单词bootleg,本意是“靴筒”,在这里表示“把私酒藏匿在靴筒里”,用来比喻私酒、私货或走私行为。相应的,bootlegger则用于比喻私酒贩子。后来,该词的词义进一步扩大,除了私酒外,bootleg还可以表示其他各种未经授权私自发行的货品,尤其是唱片等音像制品。
bootleg:['buːtleg] n.靴筒,私货v.私卖adj.违法、私自制造并销售的
bootlegger:['bu:t,legə] n.走私者,贩卖私酒者
grape(葡萄):采集葡萄的钩子
在英语中,葡萄酒是wine,葡萄藤是vine,为什么葡萄偏偏是grape呢?原来,在古英语中,葡萄本是winberige(wine berry),后来才被来自古法语的grape取代。而grape源自古日耳曼语krappon,本指采集葡萄的钩子,其根本词义是“弯曲”。与此同源的英语单词还有grapnel(抓钩)、crumple(使起皱)、crimp(使卷曲)、cramp(抽筋)、cripple(跛子)。
grape:[greɪp] n.葡萄,葡萄酒,葡萄树
limbo(灵薄狱):天堂和地狱之间的区域
灵薄狱(limbo),意思是“地狱的边缘”,指天堂与地狱之间的区域。根据一些罗 马天主教神学家解释,灵薄狱是用来安置耶稣基督出生前逝去的好人和耶稣基督出生后从未接触过福音之逝者的地方。另外,灵薄狱还负责安置未受洗礼而夭折的婴 儿灵魂(包括未成形的胚胎,他们本身不可能犯罪,但却有与生俱来的原罪)。limbo一词源来自拉丁语Limbus,意思为边缘或界限。
灵薄狱之说出自犹太教,说明是弥赛亚降生之前的众犹太教先知死后所处地方,等待救世 主的救赎。但此说有别于古代犹太教所信仰的阴间。其后基督教兴起成为国教,将此学说收纳并引申来解读为罪不致落地狱,又没有资格进入天堂的灵魂安息地。但 后来因为灵薄狱之说出自犹太教神学,被视为异端邪说,因此被排出天主教教义之中。天主教著名的神学家圣奥古斯丁在著作中又将此学说重新纳入神学。
基督新教的神学完全不接受灵薄狱的概念,理由是对天主教教义的原罪解读不同。新教的神学家认为耶稣被钉死于十字架那一刻,已经替人类赎去原罪的罪孽,以后出生的人类不再有与生俱来之原罪,而夭折的婴儿生前根本没有机会犯罪,自然能以无罪之身进入天堂,所以没有加设灵薄狱的需要。
在著名电影《盗梦空间》中,limbo被译成了“迷失域”,指的是潜意识的边缘。在服用超量安眠药而进入梦境时,如果死在梦境中就会由于药效作用醒不过来而进入弥留状态,也就是所谓的迷失域。
limbo:['lɪmbəʊ] n. 灵薄狱,地狱边缘,迷失域
cynic(愤世嫉俗的):对他人行为动机的负面态度
单词cynic源于古代希腊的一个哲学流派“犬儒主义”(Cynicism)。人们 一般认为犬儒主义是苏格拉底的弟子安提斯泰尼(Antisthenes,BC445-BC365)创立的,另一人物第欧根尼 (Diogenēs,BC404-BC323)则因住在木桶里的怪异行为而成为更有名的犬儒主义者。犬儒主义者行为怪诞,放浪形骸,因此在希腊语中被称为 kynikos,意为dog-like(像狗一样的),源自希腊语kyno(dog)。英语单词cynic就源自希腊语kynikos。但也有人认 为,cynic一词源自安提斯泰尼讲学所在的一座体育馆的名字Kynosarge(gray dog,灰狗)。
犬儒主义宣扬人要摆脱世俗的利益而追求唯一值得拥有的善,精神上的幸福快乐才是真的 的快乐满足。随着犬儒理念的流行,犬儒主义的内涵发生了微妙的根本变化。早期的犬儒主义者是根据自身的道德原则去蔑视世俗的观念;后期的犬儒主义者依旧蔑 视世俗的观念,但是却丧失了赖为准绳的道德原则,从愤世嫉俗就变成了玩世不恭。
现在,人们通常将“犬儒主义”定义为一种带着厌倦情绪的负面态度,对于他人行为的动机与德性都采取一种不信任和嘲弄的态度,认为人的一切行为都是自私自利驱使的。这也是cynic这个单词在现代的主要含义。
cynic:['sɪnɪk]adj.犬儒学派的n.愤世嫉俗者,犬儒学派的人。
cynical:['sɪnɪk(ə)l]adj.愤世嫉俗的,冷嘲热讽的,挑剔讽刺的。
cynicism:['sɪnɪsɪz(ə)m]n.犬儒主义,玩世不恭,愤世嫉俗,冷嘲热讽。
sybarite(奢侈淫乐的人):奢侈淫乐的锡巴里斯人
在古希腊南部城邦中,有一座城市叫做锡巴里斯(Sybaris)。这座城市因富饶与奢糜而闻名于世。他们吃的是珍贵的海鞘,家里养着鹌鹑,喜欢把玫瑰花瓣撒在床上睡觉。甚至因为懒惰,他们还发明了夜壶,并且把夜壶装饰得十分华美,宴会和旅行时都随身携带。这种穷奢极欲最终导致了锡巴里斯的灭亡。据说有次锡巴里斯和邻近一个弱国交战。当双方军队接近时,对方的军鼓手忽然奏起锡巴里斯节日游行时的曲目。锡巴里斯的战马一听到这些乐曲,便整齐地迈开舞步,像梦游一般,根本不听骑兵的使唤。为了在节日游行中显得更优雅,锡巴里斯骑兵队特意把战马训练得可以跟着固定的音乐节拍起舞,没想到这却成了他们的死亡旋律。锡巴里斯灭亡了,却给我们留下了一个英语单词sybarite,它本指锡巴里斯人,现在用来形容奢侈淫乐的人。
sybarite:['sɪbə,raɪt] n.奢侈淫乐的人,纵情享乐的人,锡巴里斯人
sybaritic:[,sɪbə'rɪtɪk] adj.奢侈淫乐的,柔弱的,放纵的
chartreuse(查特酒):以酿造神秘药酒而闻名的查特修道院
喜欢品酒特别是鸡尾酒的人可能知道法国的查特酒(Chartreuse),它以其黄中带绿的颜色而著称。它不仅颜色味道独树一帜,还是一种具有滋补功效的药酒。查特酒传统上被当作餐后甜酒,可以冰镇或加冰后饮用。
查特酒诞生于400年前的法国格勒诺布尔附近的查特修道院(La Grande-Chartreuse)。传说在1605年,该修道院的僧侣们偶然从一本东方古籍里面找到了一个所谓的长生不老药的配方,里面记载了130多种草药植物成分,僧侣们把药配制出来之后,又用葡萄酒把它调制成药酒,就成为了查特酒。这份古老的配方直到今天还被严格保密,只有修道院里的3个僧侣能够看到。1970年,查特酒开始大量生产并出现在市面上,在此之前它一直都是不公开销售的。配制好的查特酒被存放在酒 窖里巨大的橡木桶中,窖藏过程最少3年,最长的有12年。现在有越来越多的人对这种神秘的药酒产生了兴趣,更有人希望能够得到它的配方,但是修道院的严格保密措施让外人根本无从下手,至今公开的资料里只能知道配方里中含有龙胆草、虎耳草、风铃草和蜂蜜,其他的成分都还是一个谜。
Chartreuse: [ʃɑː'trɜːz] n.查特酒
chartreuse: [ʃɑː'trɜːz] n.黄绿色,查特酒绿adj.黄绿色的
caesarian(剖腹产的):传说剖腹出生的凯撒大帝
在英语中,“剖腹产”称为“caesarian section”。其中,caesarian与凯撒大帝的名字Caesar很接近。因此,有传说凯撒大帝是剖腹产出生的,所以得名Caesar,源自拉丁语caedere(cut,切割)的过去式caesus。所以在日语中,“剖腹产”直接被翻译成了“帝王切开术”。
不过,历史学家考证说,这种传说很不靠谱,因为在古罗马时期,外科学还很落后,根本不可能在剖腹取婴的同时还能保证母亲的存活,而凯撒大帝的母亲可是活得好好的,目睹了儿子的丰功伟绩,还担任过儿子的顾问一职。那时候虽然也有剖腹产的做法,但都是孕妇死后才切开腹部抢救其中的婴儿,不可能在孕妇还没死时就开刀剖腹。
有专家说,凯撒的名字与caesus(切割)无关,而是源自caesaries(满头的头发),因为凯撒出生时头发浓密。不管怎样,单词caesarian(剖腹产的)的拼写与凯撒大帝的名字Caesar非常接近倒是确凿的事实,将其看成是Caesar的形容词也无可厚非,并且有助于我们记住该单词的拼写。值得注意的是,单词caesarian也可以写作caesarean或cesarean。
caesarian:[si'zεəriən] n.剖腹产的,凯撒的,帝王的
constitution:宪法
con-, 强调。-stit, 站,词源同stand, institute. 即站立的,比喻义国家基石,国家根本。
fundamentalism:原教旨主义者
来自fundamental, 基础的,根本的。-ism, 主义,思想。用来指宗教上的原教旨主义者。
Hobson:’s choice 霍布森的选择,没得选择
来自17世纪伦敦做出租马匹生意的老板Thomas Hobson,为更好的保护爱马,让马得到适当的休息,他根本不容主顾选择的机会,只让其租离厩门最近的马,因此引申该词义。
language:语言
语言同文字相比时,指的是口头的交际活动。
讲话离不开舌头,因为舌头是最根本的发音器官,这一点,中国人自古以来就是很清楚的。汉语的“话”字本身,就含有“舌”字,说一个人能言善辩,叫“有三寸不烂之舌”;激烈的辩论叫“舌战”;信口胡说叫“嚼舌根”;说话油滑叫“油嘴滑舌”等等。总之,不少和说话有关的词语都带有一个“舌”字。
Language一词原义即是“舌头”的意思,是从拉丁词lingua(舌头)变化而来。同出一源的linguistics(语言学)则更接近原词。
另外,英国本民族的词tongue,既可作“舌头”解,又可作“语言”讲。
Vulcan(伏尔甘):罗马神话中的火及锻造之神伏尔甘
罗马神话中火及锻造之神伏尔甘相貌丑陋且又瘸腿,但心地善良并且心灵手巧,为很多天神打造了精巧的武器及其他机具。他的老婆就是大名鼎鼎的爱与美神维纳斯。但他们的婚姻是朱庇特包办的,维纳斯根本瞧不上这个瘸腿丑八怪,与英俊潇洒的战神勾搭上了,还生下了私生子小爱神丘比特。伏尔甘惹不起强大的情敌,只好躲在地底下打铁。火山传说就是他的打铁铺,一旦看到火山又开始冒烟冒火了,那就是伏尔甘在下面开工了。
伏尔甘在拉丁语中是Vulcanus,英语中拼写为Vulcan。由他的名字产生了volcano(火山)等单词。
Vulcan:['vʌlkən] n.伏尔甘,火及锻造之神。
volcano:[vɔl'keinəu] n.火山。
volcanic:[vɔl'kænik] adj.火山的,猛烈的,容易突然发作的n.火山岩
vulcanize:['vʌlkənaiz] vt.硫化,硬化
case:情况,状况,真相,案例
来源于拉丁语动词cad.ere(落下)的过去分词cas.us;落下意味着降临,降临意味着意外发生的情况或案例;所以chance(机会,碰巧)从根本上讲也来源于拉丁语动词cadere(落下)。
词根词缀: -cas-落下,降临,发生 + -e
同源词:cadaver, chance, cheat, chute, decay, deciduous 词组/短语:in any case 无论如何,总之in no case 决不,在任何情况下都不in case (后跟从句)以防,免得in case of (后跟名词或名词性词组)以防,免得,万一in the case of 就…而言
folly:愚蠢;荒唐事
1867年,美国以720万美元的价格从俄罗斯手里买下了阿拉斯加,时任美国国务卿的Seaward主导了这次历史上最合算的一笔土地买卖。当时美国国内认为这根本就是一块荒地,所以称这次购买为“Seaward's folly”,但数十年后,单单在那里开采的黄金已经能买下几个阿拉斯加。
radical:根本的,激进的
rad-,根,-ical,形容词后缀。即根上的,引申词义根本的,激进的。
Hephaestus:戴绿帽子的火神赫淮斯托斯/伏尔甘(Vulcan)
赫淮斯托斯(Hephaestus)是希腊神话中的火及锻造之神,又被音译为“赫菲斯托斯”,在罗马神话中叫做伏尔甘(Vulcan)。他天生相貌丑陋,所以一出生就让老爸宙斯很不爽,把他扔到海上一个岛上,并因此摔断了一条腿,变成了瘸腿。
赫淮斯托斯心地善良并且心灵手巧,是诸神的铁匠,制造了许多著名的武器、工具和艺术品。他在奥林匹斯山上建筑了诸神的宫殿,为宙斯打造雷霆和铠甲,此外还制造了小爱神的弓箭、赫拉克勒斯的马车、阿波罗驾驶的日车、捆绑普罗米修斯的铁链、阿喀琉斯的盔甲等器具。他用斧子劈开宙斯的脑袋,让雅典娜跳出来,从而治好了宙斯的头痛病。
赫淮斯托斯的老婆就是大名鼎鼎的爱神阿芙洛狄忒。但他们的婚姻是宙斯包办的,阿芙洛狄忒根本瞧不上这个瘸腿丑八怪,与英俊潇洒的战神勾搭上了,还生下了私生子小爱神厄洛斯。有一次赫淮斯托斯制造了一张精巧的网,布设在床上,把正在床上偷情的阿芙洛狄忒和战神抓个正着,并让他们在众神面前出丑。
赫淮斯托斯还暗恋智慧女神雅典娜。海神波塞冬骗他说雅典娜也喜欢你,一会儿就来找你。过了一会儿,雅典娜果然来了,其实是来求赫淮斯托斯打造武器的。自作多情的赫淮斯托斯欲火焚身,想非礼雅典娜,被雅典娜挣脱开,射出的精液落在雅典娜大腿上。雅典娜用手巾什么的擦拭干净后扔在地上,结果让大地女神受孕,生下了一个半人半蛇的孩子,名叫刻克洛普斯(cecrops),雅典娜收养了这个孩子,后来他成为了雅典的第一个国王。
赫淮斯托斯大部分时间都在地底下打铁,火山传说就是他的打铁铺,一旦看到火山又开始冒烟冒火了,那就是赫淮斯托斯在下面开工了。因此,人们就用他的罗马名字Vulcan来命名火山,这就是英语单词volcano(火山)的来历。
Vulcan:['vʌlkən] n.伏尔甘,火及锻造之神。
volcano:[vɒl'keɪnəʊ] n.火山。
volcanic:[vɒl'kænɪk] adj.火山的,猛烈的,容易突然发作的n.火山岩
vulcanian:[vʌl'keniən] adj.火山的,金工的
vulcanize:['vʌlkənaɪz] vt.硫化,硬化
white elephant:无用而又累赘的东西;昂贵而无用之物
相传,在暹罗国即古泰国,白象(white elephant)被视为圣物,王室规定除了暹罗王之外任何人都不得乘坐或役使。由于白象十分稀少而珍贵,故捕获的白象均须送入宫中,由专人喂养。暹罗王常把白象赐予失宠的臣子,以此来惩治他。白象食量很大,饲养颇费钱财,一般人根本供养不起,而且视为圣物,不能役使,只能白白喂养。因此对臣子来说,白象成了弃之不敢,留之无用的沉重包袱和巨大累赘,最后往往使主人不堪负担乃至倾家荡产。据此,英语便用white elephant喻指“无用而又累赘的东西”,“昂贵而无用之物”或“沉重的负担”,“对己无用对人有用的东西”。
fyrd:英国民兵
欧洲封建社会开始于法国北部,封建社会中的“战斗的人”是经过严格训练,拥有盔甲、长矛和战马的骑士阶层,可是岛国英格兰却没有。1066年诺曼征服时的黑斯廷斯一役中,平时为民,战时为兵,装备五花八门,极少受过军事训练的fyrd们被法国骑兵完虐,导致英王的战死。词源角度讲,fyrd的根本意是旅行或行走,因为哪里有战事,士兵们去哪里,与这些单词有关:
ford: [fɔːd] n.浅滩,v.跋涉;涉水而过(Oxford牛津这地方是个牛车能淌水而过的渡口)
firth: [fɜːθ] n.峡湾
fjord: ['fiːɔːrd] n.峡湾
seafarer: ['siːfeərə] n.船员(sea-traveller)
ferry: ['ferɪ] n.渡口;渡轮,v.摆渡
furnish: ['fɜːnɪʃ] vt.提供;装备
afford: [ə'fɔːd] vt.给予;提供;买得起
forth: [fɔːθ] adv.向前,向外;自…以后...
fro: [frəʊ] adv.向后;向那边,如to and fro来回地...
这些都和fyrd英国民兵有关,核心意思都是行走、旅行、提供等。与fyrd相关的单词、词根还有这些首辅音为f的日耳曼语词源单词与拉丁词根port-表1.港口,2.搬运同源!所以还有如下同根词:
porter: ['pɔːtə] n.服务员;行李搬运工;守门人
import: [ɪm'pɔːt] n.&v.进口;输入
portly: ['pɔːtlɪ] adj.魁伟的;肥胖的
portage: ['pɔːtɪdʒ] n.搬运,vi.转到陆上运输
porch: [pɔːtʃ] n.门廊;走廊(进入正室的“港口”)
portico: ['pɔːtɪkəʊ] n.(有圆柱的)门廊;柱廊
portiere: [,portɪ'ɛr] n.门帘
portal: ['pɔːt(ə)l] n.大门;入口
portable: ['pɔːtəb(ə)l]adj.便携的;手提的...
boat:船
在古代,人们最初把树干的中部掏空,制作成小船,这种小船就是 boat 。词根本意就是“咬、切、砍”等。于是,bit是咬下来的一小块,bite是咬,bitter苦的,是咬到的东西味道不咋地,bait诱饵是给猎物咬的,beetle是咬人的甲虫。