academy(学院):希腊神话中帮助寻回美女海伦的农夫阿卡德摩斯
在希腊神话传说中有一位绝世美女海伦。她是宙斯和斯巴达王后勒达所生。当她还是一名少女的时候,来自雅典的英雄忒修斯与朋友偶然在神庙中看见海伦跳舞。两人惊为天人,闯进神庙将海伦劫走。两人决定抽签确定海伦的归属,并约好抽中的人要帮没抽中的人再去抢个妻子。结果忒修斯抽中了,于是忒修斯把海伦带回老家,嘱咐母亲好生照顾。然后,两个好朋友再次出发去做采花大盗。这回他们看上了冥王的妻子珀耳塞福涅,可惜行动失败,被冥王关押在冥府中。后来另一个英雄赫拉克勒斯前往冥府营救,但只救出了忒修斯一人。
海伦的两个哥哥率军四处寻找海伦。他们来到雅典,要求雅典人归还自己的妹妹。但雅典人说不知道是谁劫走了海伦。两兄弟威胁要动用武力。正在这危急时刻,一个名叫阿卡德摩斯(Akademos)的农夫挺身而出,提供了绑架者的身份和藏匿之所。两兄弟很快就夺回了自己的妹妹,而Akademos也因为避免了一场战争而成为雅典的英雄,得到神灵的庇佑,他的橄榄树林年年丰收。这片橄榄树林也因此得名Akademeia,意思是“Akademos的果园”。
后来,希腊大哲学家柏拉图在这片橄榄树林里创建了学园。人们将他的学园也称为Akademeia。英语单词academy就来源于柏拉图创建的Akademeia学园,原本专指柏拉图所创建的学园,但后来词义进一步扩充,泛指各种学术研究性机构。
academy:[ə'kædəmɪ] n.学院,研究院,学会,专科院校
academic:[ækə'demɪk] adj.学术的,学院的,理论的n.学者,大学教师,大学生
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:academy 词源,academy 含义。
bouquet:花束、酒香
发音释义:[bu'ke] n.花束;酒香
结构分析:bouquet = bouqu(树林)+et(指小形式)→小树林→花束
词源解释:来自法语,本意是“小树林”、“小灌木”,是bosco(树林)的指小形式
同源词:bush(灌木)
助记窍门:bouquet =bou+que+t→不缺它→女人都不缺它→花束
acorn:橡子
发音释义: ['ekɔrn] n. [植] 橡子;[林] 橡实
结构分析:acorn = acor(空旷的土地) + n(nut,坚果)→空旷林地的坚果→橡子
词源解释:acor←古英语acer(空旷的土地)
背景知识:acorn原本表示林地中任何一种坚果。由于中世纪时,欧洲人在空旷林地里养猪,橡子是猪所吃的主要食物,因此acorn后来专指“橡子”。直到现在,著名的西班牙黑毛猪在屠宰前5个月必须在纯天然的橡树林下,以树上跌落的橡子为食。
同源词:acre(英亩、土地)
academy:学院
发音释义:[ə'kædəmɪ] n. 学院;研究院;学会;专科院校
词源解释:academy←希腊语Akademeia(Akademos的果园)
背景知识:希腊神话中,年幼的绝世美女海伦被忒修斯及其好友劫走。忒修斯将其安置在母亲家后,与好友出发去冥界劫持冥后,结果被陷冥府。海伦的两个哥哥率人来到雅典寻找妹妹,向雅典人逼问海伦的下场。弩张剑拔之际,一个名叫阿卡德摩斯(Akademos)的农夫挺身而出,提供了海伦的位置。两兄弟夺回了自己的妹妹,而Akademos也因为避免了一场战争而得到神灵的庇佑,他的橄榄树林年年丰收。这片橄榄树林也因此得名Akademeia,意思是“Akademos的果园”。后来,希腊大哲学家柏拉图在这片橄榄树林里创建了学园。人们将他的学园也称为Akademeia。英语单词academy就来源于此,原本专指柏拉图所创建的学园,后来词义进一步扩充,泛指各种学术研究性机构。
同源词:academic(学院的、学术的),academician(学者、院士、学会会员)
academy:专科院校
来自雅典城外一树林地名,哲学家柏拉图讲学之所,后代指学术。地名来自雅典英雄Akademos的名字,传说中他帮助海伦兄长解救了古希腊第一美女海伦而获赠此地。
forest:森林
词源有争议。一种观点认为来自拉丁短语forestem silvam, 城外树林,皇家游猎场,forestem, 外面的,词源同foreign, silvam, 林地,词源同sylvan. 另一种观点认为来自PIE*perkwu, 橡树,橡树林,词源同fir.
Waterloo:滑铁卢,惨败
布鲁塞尔村庄名,1815年拿破仑兵败之地,引申词义惨败。其字面意思即水中树林。
wood:树木,木头
来自PIE*widhu,树,木柱,来自PIE*wi的扩大格,分开,词源同wide,with。可能来自其原义劈开的木材,柴火,或者来自树林在古代隔开文明与野蛮的比喻义。参考forest词源。
academy:学院,学会,研究院
该词的由来可以一直追溯到古希腊时代。在希腊神话中,斯巴达少女海伦( Helen)乃主神宙斯(Zeus)与斯巴达王之妻所生,她美艳绝伦,使许多希腊英雄为之倾倒。雅典王子提修斯(Theseus)一度将她劫走。她的两位孪生哥哥卡斯托耳( Castor)和波吕丢刻斯(Pollux)四处探寻其下落。后来一位名叫Akademos(亦作Academus)的雅典英雄(一说农夫)给了某种暗示,他们才把海伦要了回来。自此以后,Akademos/Academus所在的雅典城郊小树林(grove)时时有众神守护着,以免遭到报复。相传,约公元前387年希腊著名哲学家柏拉图( Plato,427 - 347BC)就在这片林园里创办了一所学校,广收门徒,讲授哲学。他根据Akademos的名字将学校命名为Akademeia,现一般译作“柏拉图学园”,简称“学园”。柏拉图死后许多年,那里一直是他的门徒进行学术讨论的场所,而且一直到公元529年东罗马帝国皇帝查士丁尼(Justinian.483 - 565)一世下令封闭所有异教徒学校该所学校才被迫停办。英语academy,究其根源,实出自Akademeia 一词,15世纪时只用作专有名词,指“柏拉图学园”。到了16世纪,academy和柏拉图以及希腊神话的联系渐被人们遗忘,开始被用以指“学院”或“高等专科学校。17世纪以后也指“学会”或“研究院”,如the Chinese Academy of Sciences(中国科学院)等。
academy:(高等)专科院校,研究院,学会,学术团体,学院
来源于希腊语akademia,是古希腊哲学家柏拉图讲课的地方,位于雅典城外的一片小树林中,被称作“柏拉图学院”
forum:讨论会;论坛
词根for指“门外”,门外就是屋外,是公共场合,古罗马人热爱在公开场合演讲、辩论,所以引申为今义。同根词forest(森林),简自拉丁语forestem silvam(外面的树林),所以forest的本义是“外面的,门外的”;foreign由“门外的”引申为“外国的”。
lyceum:学会;演讲厅;文化团体
公元前367年,亚里士多德在父亲死后被送往柏拉图的Academy学习。20年后柏拉图去世,亚里士多德想做校长但两次都被忽视。愤怒和失望中,亚里士多德在雅典外围一片树林中建立了自己的学园,学园的名字(Lyceum)以阿波罗神殿附近的杀狼者(Lykeios,吕刻俄斯)来命名,又被音译为“吕克昂学园或莱森学园”。词根lyc-表示“狼”,如lycanthropy(把人化为狼的神通、变狼狂),lupus(狼疮、豺狼星座)。
sylph:气精,气仙,苗条女子
居住在空气中的精灵,可能合成自拉丁语 sylva,森林,树林,nympha,水仙子,仙女。
Waterloo:滑铁卢,惨败
布鲁塞尔村庄名,1815 年拿破仑兵败之地,引申词义惨败。其字面意思即水中树林。
wood:树木,木头
来自 PIE*widhu,树,木柱,来自 PIE*wi 的扩大格,分开,词源同 wide,with.可能来自其原义 劈开的木材,柴火,或者来自树林在古代隔开文明与野蛮的比喻义。参考 forest 词源。
Pennsylvania:宾夕法尼亚州
贵格会的领袖威廉·宾率先开发这片位于东海岸的树林,并将其命名为Pennsylvania。其中Penn为威廉·宾的姓氏,而Sylvania意为“树林”。连起来就是“宾家的树林”。而Penn最初来自于威尔士语,有”高地“的意思,因此Pennsylvania也可以理解为“高处的树林”。由于宾夕法尼亚西部位于阿巴拉契亚山以及阿勒格尼高原,因此这里形成了一个很巧的一语双关。