sarcasm(挖苦):如利齿撕肉般的讥讽话
古代希腊人喜欢辩论,在娱乐、政治、司法等领域处处都能见到辩论,甚至还出现了一批专门教授修辞学和辩论术的人,即所谓的“智者”或“诡辩家”。古代雅典就是一座辩论之城,希腊的古典哲学就诞生于各种辩论中。在辩论时,优秀的辩论家往往能抓住对方言语中的漏洞,用尖酸刻薄的话加以讽刺,使对手颜面尽失、狼狈不堪。在围观者看来,这种尖酸刻薄的讽刺,就像是用牙齿将对手的肌肤一条条撕咬下来,因此将其称为sarkazein,意思就是“将肉撕咬下来”,其中的sark就是英语词根sarc,表示“肉”,含有该词根的单词有sarcous(肉的)。
sarcasm:['sɑːkæz(ə)m] n.讽刺,挖苦,嘲笑
sarcastic:[sɑː'kæstɪk] adj.讽刺的,挖苦的,尖酸刻薄的,辛辣的
sarcous:['sɑːkəs] adj.肉的,肌肉的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:sarcasm 词源,sarcasm 含义。
post(邮递):古代用来传递信函的驿站
古代的文明古国普遍建立过发布政令、传递信息的邮驿制度。在幅员辽阔的国度,一般都会修筑驿道并建立驿站,利用骑马、马车等方式传递官方文书。古罗马继承了波斯的邮驿制度,在整个地中海地区建立了驿道网,并按照一定距离建立驿站。西方谚语“条条道路通罗马”就反映了古罗马驿道的发达。在拉丁语中表示“驿站”的单词是postum,本意就是“place where one is stationed”(歇脚住宿的地方)。英语中与邮政有关的单词就来源于此。
post: [pəʊst] n.岗位,邮件,标杆vt.邮递,张贴,公布
postman: ['pəʊs(t)mən] n.邮递员,邮差
postal: ['pəʊst(ə)l] adj.邮政的,邮局的n.明信片
medusa:水母,水母体
来自希腊语Medousa,古希腊神话中的戈耳工女妖,是三个长有尖牙,头上长有大量毒蛇作头发的恐怖女妖,后瑞典生物学家林奈借用该希腊词来指水母,因水母触角形似一条条毒蛇。其字面意思为守护者,来自希腊语medein,保护,看管,来自PIE*med,测量,考虑,采取手段,词源同measure,meditate.
Java:印尼爪哇岛
java在梵文中意思为迅速,飞快的意思。 是挨着巴厘岛的一座长条条岛,曾经也是印度化的,但现在已伊斯兰化,印尼首都雅加达就在该岛西边。