趣词首页 公众号 小程序

gook:外国人

来自美国军队俚语,原指菲律宾人。据说是因为菲律宾话听起来像goo-goo的声音,因此美国大兵创造了这个词,后来这个词又引申至朝鲜人,越南人,或整个亚洲人。比较barbarous.

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:gook 词源,gook 含义。

kimchi:韩国泡菜

来自韩国式古汉语。kim-,来自古汉语菹(zu),腌菜,泡菜,原义为剁,即剁碎的蔬菜(参照成语“人为刀俎,我为鱼肉”),进入古朝鲜后念jeo或ju音,chi-,即菜,念ji音。该食物在三国时期传入韩鲜半岛,拼写后来被修正为jimchi,最终被修正为kimchi.比较中国式英语pidgin,来自19世纪中期上海开埠时中国人对business的发音,在欧洲人听起来就是pidgin或pigeon,因此这种中国式英语就被嘲讽为pidgin English.

Korea:韩国

来自韩国式汉语Gao li,高丽。比较Choson,朝鲜,来自朝鲜式汉语cho,朝,早晨,son,鲜,安静,取“朝日鲜明之国”之意。

suzerainty:宗主权

suzerain,宗主的,-ty,名词后缀。该词与 sovereignty 的区别在于,sovereignty 是一国至高无上 的权利,即主权,而 suzerainty 类似于中国古代封建王朝与朝鲜和越南的关系。

Korea(韩国、朝鲜):中国对朝鲜的古称“高丽”

英语中表示韩国或朝鲜的单词Korea源自中国对朝鲜的古称“高丽”。13世纪中期抵达中国的传教士鲁布鲁克首次将高丽标记为“Caule”从此以后,欧洲人曾在一段很长的时间 里用Core、Cory、Caoli、Corai等表示南北朝鲜。被人熟知的Corea首次出现在欧洲文献中 是在1571年。葡萄牙传教士维列拉在当时写给耶稣教会总长的信中表示:“在中国和日本之 间有一个叫做Corea的王国。’’

现在使用的Korea —词最初出现在1671年德国出版的《哈梅尔漂流记》当中,是在将 Corea写成德语的过程中用“K”取代了 “C”。19世纪末,美国在外交文件中连续多年使用 Korea来表示南北朝鲜。在二战中由美国率领的联合国军获胜以后,Korea这一名称就正式 成为了国际社会的共识。