趣词首页 公众号 小程序

Easter(复活节):庆祝黎明女神的节日

复活节是为了纪念耶稣被钉上十字架,3天后死而复活的基督教节日。它是基督教与古代 异教风俗的结合物。复活节(Easter)一词源于盎格鲁撒克逊民族神话中黎明女神的名字Eastre,本意是“黎明”,与表示“东方”的east同源。 古代英国人庆祝黎明女神的节日在春分左右,与基督教中庆祝耶稣复活的节日在时间上很接近。基督教传入英国后,教会就用用“复活节”来替代原来的黎明女神节 日,并沿用了原来的名字。因此在英语中复活节就被称为Easter。

历史学家根据《圣经》和先进以色列人逾越节的日期,推算出在春分日(3月21日)之后月满后的第一个星期天就是《圣经》中讲到耶稣复活的日子。由于每年的春分日都不固定,所以每年的复活节的具体日期也是不确定的。但节期大致在3月22日至4月25日之间。

在英国,人们庆祝复活节的很多活动都源自以前庆祝黎明女神节日的传统做法,如著名的复活节彩蛋。

Easter: ['i:stə] n.复活节

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Easter 词源,Easter 含义。

Sunday(星期日):献给太阳的日子

古代希腊人崇拜太阳,将一星期的第一天献给太阳,称为hemera heliou(太阳之日)。古罗马人继承了古希腊人的这种传统,将星期日称为dies solis。古代英国人依葫芦画瓢,将星期日称为Sunnandæg,到了现代英语中演变成了Sunday。

Sunday:['sʌndeɪ] n.星期日,星期天,礼拜日,礼拜天

Whitsunday:圣灵降临节

即白色星期天,因人们在这一天穿白袍而得名。

Sundae(圣代冰淇淋):星期天才卖的冰淇淋

19世纪末,在美国的威斯康辛市,一位名叫乔治的冰淇淋店主发明了一种新口味的冰淇淋。他把樱桃糖浆浇在冰淇凌上,并放上一颗糖腌樱桃卖给顾客。一开始,这种混合冰激凌只在星期天有卖,后来人们觉得这种冰激凌非常好吃,需求量越来越大,于是乔治就每天向人们供应这种冰激凌。由于这种冰激凌最初是在星期天售卖的,所以店主就给它取名为Sunday。可星期日是部分基督教派别的安息日,教会认为用这一天作商品名是对神明的亵渎。于是,这种冰淇淋只好改称Sundae,并一直沿用至今。

Sundae:['sʌnde] n.圣代冰淇淋

sundae:圣代冰淇淋

改写自 Sunday,星期天。可以是因星期天专供冰淇淋而得名。

Sunday:星期天

来自古英语 sunnandaeg,星期天,即 day of the sun.