dark horse:黑马
源于赛马场的俚语,指外表并不起眼,赛马时出人意料地夺魁的马匹,并非指马的毛色。1861年当时既无名气又无资历的阿伯拉罕·林肯当选为美国16任总统,因而曾被人们称为黑马式的总统。比喻实力或价值难以预测的人、物。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:dark horse 词源,dark horse 含义。
shyster:讼棍;奸诈之徒
纽约曾有一份专注于监狱和法庭新闻的周刊,其主要撰稿人叫Mike。Mike的文章攻击过很多无资质且不自律的假冒律师。有次一个叫Cornelius的冒牌律师找到Mike,要求Mike再写文章时,将其它诉棍们称为shyster以与自己区分。词源角度,shyster实际与shit(屎)有关。
后缀-ster本来是与阳性执事者后缀-er如worker等相对的阴性形式,但对女性的歧视使得-ster后缀现在的性别侧重消失,反而强调了贬义。如:
gangster: ['gæŋstə] n.歹徒。
gamester: ['ɡeɪmstə] n.赌徒。
punster: ['pʌnstə] n.爱说俏皮话的人。
但在spinster ['spɪnstə] n.老姑娘等单词中能见到其古意。