趣词首页 公众号 小程序

assess:评定、估价

发音释义:[ə'ses] vt.评定;估价;确定税款数额

结构分析:assess = as(=ad,去)+sess(坐)→坐下来计算税款→确定税款→评定

词源解释:sess←拉丁语sedere(坐)

背景知识:assess原本是个法律术语,字面意思是“坐下来”,指的是坐在法官办公室计算确定当事人应该缴纳多少税款或罚金,该职责由法官助手之一承担。

同源词:session(会议←坐下来开会);obsess(迷住←围困←坐在对面)

衍生词:assessment(评定、估价);assessor(评审员,确定税款的人)

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:assess 词源,assess 含义。

gavel:(拍卖商或法官用的)小槌

词源不详。可能来自旧时参加行业公会需上交一定数额的费用,主持人敲打小槌进行通报,词源同give. 后指拍卖商或法官用的小槌。

tally:符合,吻合

tally 昔时原指“计数筹”,中世纪时英国长期使用的一种计数工具。它是一个狭长的木签,上有刻痕表示数额,整个木签从中(即通过刻痕)被劈成相耦合的两半,借贷双方或交易双方各执一半作为凭证,以后若有争执就可验看两半是否吻合(made a tally)。自威廉一世时代起,tally 就一直被英国财政部用来作为记账的工具。到了17世纪这种花钱多而又不方便的记账方式遭到猛烈抨击。据说有的tally长达8英尺,但直到1834年英国财政部才把它废除。在贵族院内的暖气炉焚烧tallies 时,由于暖气管过热引起了一场大火,竟然把整座议会大厦也给焚毁了。

tally源于拉丁词tallia(枝条),在经历了数百年之后,由原义“计数筹”产生出了若干引申义,其词类也发生了转化。在当代英语中tally通常多作动词用,意为“计算”、“符合”或“吻合”。对于知道tally的历史的人来讲,这一演变是很容易理解的。

tax:税,税款,税金

来源于拉丁语动词tangere(接触)的派生词taxare(接触,评估),而taxare又派生了taxa(税,强派的工作),其经由盎格鲁-诺曼底语tasque进入英语为task;拉丁语taxare(接触,评估)进入古法语为taxer,进入英语为tax,最初的意义是“评估被征税的数额”,现代的语义“征税”是其非原始的意义。

-tang-接触 → tax税

同源词:task

totalizator:赌金数额显示器(用于赛马等)

total,全部的,-ize,使,-ator,名词后缀。用于指赌博中的赌金数额显示器。