canter(慢跑):英国基督教教圣地坎特伯雷
canter 是骑马时中介乎小跑(trot)与 gallop(疾驰)之间的步法,一般译为“慢跑” 。 该词由 Canterbury gallop 或 Canterbury trot/pace 一语缩略而来。Canterbury(坎特伯雷)是英国的基督教圣地。公元597年,传教士奥古斯丁受教皇委派,从罗马赴英国传教。他在40名修士的伴随下,来到作为撒克逊人肯特王国的坎特伯雷。当时的肯特国王是个异教徒,但王后原是法兰克公主,信仰基督教。在王后的帮助下,奥古斯丁在这里站稳了脚跟,成为第一位坎特伯雷大主教,并把基督教传播到整个英格兰。因此,在英格兰,坎特伯雷被人们形象地比喻为基督教信仰的摇篮。
16世纪中期,宗教改革的浪潮席卷欧洲。英国教会也向天主教开火,断绝了与罗马教廷的一切关系,改称英国国教,又叫圣公会。它的首任主教就是坎特伯雷大主教。英王的加冕礼就由他主持。这位大主教还拥有管辖29个主教区的权力。这样,作为大主教驻地,坎特伯雷就成了英国的宗教首都。
公元1170年,坎特伯雷大主教贝克特(Thomas Becket)因为与英国国王亨利二世不和而被国王的四位骑士杀死。半世纪后,英国国王亨利三世为贝克特平反,特意在坎特伯雷大教堂为贝克特修建了一座华丽的圣堂。后来的朝圣者前往坎特伯雷朝拜贝克特的圣堂,在接近圣地时都会放慢速度,让坐骑慢跑。后人就把骑马时的这种步法叫做Canterbury gallop /trot/pace,后来被缩略为Canterbury,到了18世纪又进一步缩略为canter。
canter: ['kæntə] n.(马)慢跑,流浪汉vt.使慢跑vi.慢跑
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:canter 词源,canter 含义。
asunder:分离的
发音释义:[ə'sʌndə] adv. 化为碎片地;分离地adj. 分成碎片的;分离的
结构分析:asunder = a(处于…状态)+sunder(分离的)→分离的
词源解释:sunder←原始日耳曼语sunder(分离的)
常用搭配:break asunder(化为碎片);tear sth asunder(撕碎)
实用知识:Heaven Torn Asunder(撕裂的天堂,英国极端黑暗金属乐队“污秽的摇篮”(Cradle of Filth)的歌曲)
趣味记忆:sunder→谐音thunder(打雷)→用雷劈成碎片
同源词:sunder(分离、断开)
crib:幼儿床,饲料槽,抄袭
来自PIE*sker, 转,弯,编织,词源cradle。原义为篮子,摇篮,后由篮子过渡到饲料槽。抄袭义来自学生俚语。
basin:(脸)盆,汤盆,流域
中世纪时,法兰克国王查理曼( Charlemagne,742?—814)麾下骑士都戴一种锥形金属头盔,他们称之为bacin,实际上那是一种“戴在头上的碗”(a bowl for the head)。13世纪英语借用了该词后,它的形式演变为basin,用以指“(脸)盆”或“汤盆”。19世纪英语又从法语把bacin的指小形式bassinet(te)借了过来,表示“(一端有篷盖的)婴儿摇篮”。
seminary:神学院
来自拉丁语 seminarium,育种室,来自 semen,种子,-arium,表地方。后引申词义神学院,即 培养牧师的摇篮。