趣词首页 公众号 小程序

candy(糖果):古印度人制造的块状蔗糖

在古代欧洲,人们利用蜂蜜来制造糖果。最先是在罗马周围的地区出现了糖衣杏仁这种糖果。制造者用蜂蜜将一个杏仁裹起来,放在太阳底下晒干,就可以得到糖衣杏仁。而在亚洲,人们通过蔗糖来制造糖果。甘蔗(sugarcane)原本是南亚和东南亚地区独有的农作物。人们将甘蔗榨出的汁液中提炼蔗糖(sugar)。印度人很早就掌握了从利用甘蔗制造蔗糖的工艺。波斯人从印度学会了种植甘蔗、制造蔗糖的技术,并流传至阿拉伯,再通过阿拉伯人传播至欧洲。英语单词candy一词就反映了这种技术的传播途径。它的源头是印度的梵语khanda,意思是“块状蔗糖”,是蔗糖制成品之一,即我们中国人常说的“冰糖”。从该词演变出波斯语qand、阿拉伯语qandi、法语candi和英语单词candy。在英国英语中,candy仍然指用冰糖制成的糖果,而在美国英语中,candy可以表示任何糖果。

另外,sugar(蔗糖)一词来源自印度的梵语sharkara,经波斯语、阿拉伯语和拉丁语后传入英语的。

candy: ['kændɪ] n.糖果,冰糖adj.甜言蜜语的,新潮的vt.用糖煮,使结晶为冰糖vi.糖煮,结晶为冰糖

sugar: ['ʃʊgə] n.糖,食糖,蔗糖,冰糖,甜言蜜语vt.加糖于,粉饰vi.形成糖

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:candy 词源,candy 含义。

quintessence(精华):被视为万物精华的“第五物质”

古代希腊哲学家认为世间除了常见的水、火、土、气等四种物质外,还存在第五种物质。这种物质是万物之精华,构成了天体,并弥漫在所有其他物质中。亚里斯多德将这种物质命名为“以太”(ether)。拉丁语将这种物质称为quinta essentia(第五物质)。该词经由法语进入英语后,拼写改为quintessence。中世纪的炼金术士致力于提炼这种物质,认为它能治百病,并且具有长生不老的功效。现在,该词一般用来比喻“精华、精髓、典范”。

quintessence:[kwɪn'tes(ə)ns] n.精华,精髓,典范,第五物质

radium(镭):居里夫人所发现的强放射性化学元素

镭(radium)是一种强放射性化学元素。它能放射出人们看不见的射线,含有很大的能量,能用于癌症的治疗。镭的发现,引起科学和哲学的巨大变革,为人类探索原子世界的奥秘打开了大门。发现镭元素的,是一位杰出的女科学家。她就是后来为世人所熟知的居里夫人。

居里夫人1867年11月7日生于波兰。1895年在巴黎求学时,和法国科学家彼埃尔·居里结婚。1896年,法国物理学家亨利·贝克勒发现了元素放射线,激发了居里夫人对放射性元素的极大兴趣。在研究中,居里夫人发现,除了铀和钍外,还有一种未知物质也能释放放射线,并且放射性更强。她将这种新元素取名为radium(镭),源自拉丁语中的radius(放射)。

当时许多科学家并不相信镭的存在。为此,居里夫人需要提炼出纯镭来。居里夫妇利用奥地利政府捐献的一吨已提取过铀的沥青矿残渣,在极度简陋的条件下,开始了提炼纯镭的艰苦工作。

经过三年多的艰苦工作,1902年,居里夫妇终于从矿渣中提炼出0.1克镭盐,接着又初步测定了镭的原子量。1910年,在丈夫不幸去世4年后,居里夫人成功地分离出金属镭,分析出镭元素的各种性质,精确地测定了它的原子量。

由于长期受到放射性物质的严重损害,居里夫人患了白血病,于1934年7月4日逝世。居里夫人在极短困难的条件下坚持科研工作的献身精神,为科研工作者树立了榜样。

radium: ['reɪdɪəm]n.(化学元素)镭

radio: ['reɪdɪəʊ] n.无线电,电台,收音机v.用无线电发送,用无线电通信

radius:['reɪdɪəs] n.半径,半径范围

radiate: ['reɪdɪeɪt] v.辐射,发光,传播adj.辐射状的,有射线的

radiation:[reɪdɪ'eɪʃ(ə)n] n.辐射,发光,放射物

radiant: ['reɪdɪənt] adj.辐射的,容光焕发的n.发光点,发光的复制

aluminium:铝

发音释义:[æl(j)ʊ'mɪnɪəm] n. 铝

结构分析:aluminium = alum(矾)+ inium(化学元素后缀)→铝

词源解释:alum←拉丁语alumen(矾)

背景知识:19世纪,英国化学家戴维(Humphry Davy)从矾土(alumina)中提炼出高纯度铝,因此将其命名为alumium,后来修改为aluminum,最后由被英国编辑修改为aluminium,以符合化学元素的命名习惯。矾土(alumina)是一种氧化铝矿石,是炼铝的主要原料,因为外形类似矾(alum)而被称为alumina。

同源词:alum(矾、明矾),alumina(矾土、氧化铝)

alcohol:酒

来自阿拉伯语。al, 阿拉伯定冠词。-cohol, 同kohl, 眼影粉末,由矿物质提炼而来,喻指精华。转指酒,由谷物提炼的精华。

aspartame:阿斯巴甜

提炼自asparagus的物质。

aspirin:阿斯匹林

来自德国商标名,全称acetylierte Spirsaure. Acetylierte, 词源同acid, 酸。词根spir, 螺旋,见spiral, 螺旋的。指该药提炼自一种螺旋属植物的叶酸。

bergamot:香柠檬精油

来自意大利地名Bergamo种植的一种苦桔所提炼出来的精油。berg, 山。

beryllium:铍

从绿宝石beryl中提炼出来的化学元素。

carmine:深红色

来自PIE *kwrmi, 虫。原指古代用来提炼深红色染料的胭脂虫,词源同worm, crimson, kermes.

codeine:可待因

来自希腊文kodeia, 罂粟头,-ine, 化学名词后缀。因于罂粟提炼而得名。

cortisone:可的松

cortis, 皮层,见cortex. -one, 化学名词后缀。因提炼自肾上腺皮层而得名。

formic acid:蚁酸

来自拉丁语formica, 蚂蚁。因这种酸最早来自红蚂蚁提炼物。

ultramarine:群青色

ultra-, 超过的,极其的,marine,海的。即海那边的,用来指一种由来自亚洲的天青石中提炼的蓝颜料,后用来指这种颜色本身。

Vaseline:凡士林

来自德语,vas-,水,词源同water,-el,油,词源同oil,-ine,化学名词后缀。因从石油提炼而得名。

witch hazel:金缕梅酊剂

witch,来自古英语wice,缠绕,藤蔓植物,词源同vine,vetch,拼写受witch词义影响讹误,hazel,榛子。用于指一种北美灌木,从中可能提炼镇静消炎擦剂原料。

lecithin:卵磷脂

来自希腊语lekithos,蛋黄,-ine,化学名词后缀,脂。因该物质从蛋黄中提炼而得名,即蛋黄素,又称卵磷脂。

margarine:人造黄油

来自法语margarine,人造黄油,最终来自希腊语margaron,珍珠,词源同margaric,Margaret.该物质通常由动物脂肪或油脂提炼而成,其结晶体与珍珠相似,因此其发明者19世纪法国科学家Hippolyte Mege Mouries借用该希腊词来命名。

mescaline:仙人球毒碱

来自mescal,仙人球,-ine,化学名词后缀。因提炼自这种植物而得名。

methamphetamine:甲基苯丙胺,冰毒

来自methyl,甲基,amphetamine,安非他明,苯基丙胺。因从安非他明提炼而得名,俗称冰毒。