趣词首页 公众号 小程序

aquifer:蓄水层

发音释义:['ækwɪfə] n. 蓄水层;含水土层

结构分析:aquifer = aqui(=aqua,水)+fer(承受、孕育)→蓄水层

词源解析:fer←拉丁语ferre(承受、承载、孕育)

同源词:fertile(肥沃的←能孕育的),infer(推断出←内部孕育出),prefer(更喜欢←推到前面),defer(推迟←推到一边去),transfer(转移←运载至另一方),differ(不同←推到一边去)

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:aquifer 词源,aquifer 含义。

infer:推断,推论

in-,进入,使,-fer,带来,词源同bring.即带进来的,引申词义推断,推论。

inference:推论,推理

来自infer,推断,推论。

lounge:懒洋洋地倚靠(或躺、坐、站),休息室

lounge 一词很可能源自Longinus。据传,Longinus乃古罗马军团一个百人队队长( centurion)。耶稣被钉在十字架时,他用矛在其胸侧刺戳,以后皈依基督教,中世纪时被尊奉为圣徒。在中世纪神秘剧(mystery play)中Longinus,也作Longis,常被描绘成一个个子高大、举止粗鲁的懒汉,爱把身子斜靠在长矛上,一副无精打采的样子,故而一直有人据此推断,意为“懒洋洋地倚靠(或躺、坐、站)”或“懒洋洋的姿势(或步子)"的lounge一词可能即源于此。但有些具有权威性的辞书却提出另一种解释,认为lounge是16世纪源自法语Longis‘drowsy laggard’(懒散的人),而longis则可能源出Longinus的大名。到了18世纪lounge开始被用作名词,意指“休息室”,显然此义是从前面的词义引申出来的。

aerial:天线   

该词源自拉丁文aer‘air’(空气)。它既不是航空(飞行)时代才出现的,也不源于马戏团的空中表演,而是莎士比亚在《奥赛罗》(1604) 一剧中首先使用的,所以人们由此推断该词极有可能系莎翁所杜撰。aerial原先仅作形容词用,意为“空气的”、“空中的”。此义至今仍在使用,可见之于aerial ropeway(空中索道)和aerial photography(空中摄影术)等词组中。aerial的今义“天线”始用于20世纪初期。它是从aerial wire缩略而转化为名词并获得此义的。

infer:推论,推断

词根词缀: in-向内 + -fer-拿取 → 向里面拿 → 探究其深层意义 → 推断

inference:推断结果,结论;推论,推理,推断

词根词缀: in-向内 + -fer-拿取 + -ence名词词尾 → 向里面拿 → 探究其深层意义 → 推断

dilute:稀释,冲淡

前缀di-表“分离,分开”,相当于前缀dis-;词根lut表“冲洗”所以这个词字面义为“经冲洗而分开、分解”,词义引申为“稀释,冲淡”。有学者推断lotus(莲花)是同根词,词根lot也是“冲洗”,这很好理解,因为莲花“濯清涟而不妖”嘛。