caption:标题、说明文字
发音释义:['kæpʃən] n.标题;说明文字;字幕;逮捕vt.给…加说明文字(标题、字幕)
结构分析:caption = cap(抓)+tion(名词后缀)→逮捕
词源解释:cap←拉丁语capere(抓)
同源词:capable(能干的);captive(俘虏);accept(接受);intercept(拦截);except(除了)
caption原本表示“逮捕”。由于该词常常出现在逮捕令之类的法律文件的标题中,因此该词衍生出“文件的开头”的含义,进而可以表示文章标题、插图下的说明文字、字幕等。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:caption 词源,caption 含义。
capture:俘获
发音释义:['kæptʃə] vt. 俘获;夺得;捕捉,拍摄n. 捕获;战利品,俘虏
结构分析:capture = cap(抓)+ture(名词后缀)→俘获
词源解释:cap←拉丁语capere(抓)
同源词:capable(能干的);captive(俘虏);accept(接受);intercept(拦截);except(除了)
intercept:阻截,拦截
inter-,在内,在中间,相互,-cept,拿,握,词源同capable,capture.引申词义阻截,拦截。
A Procrustean Bed(强求一致):普罗克汝斯忒斯的铁床
A Procrustean Bed,直译是“普罗克汝斯忒斯的床”,源自古希腊神话的典故。
在雅典国家奠基者(Theseus)的传说中,从墨加拉到雅典途中有个非常残暴的强盗,叫达玛斯忒斯,绰号普罗克汝斯忒斯。希腊语 Procrustes 的意思是“拉长者”、“暴虐者”。据公元前1世纪古希腊历史学家狄奥多(Diodoros,约公元前80-前29年)所编《历史丛书》记述:普罗克汝斯忒斯开设黑店,拦截过路行人。他特意设置了两张铁床,一长一短,强迫旅店躺在铁床上,身矮者睡长床,强拉其躯体使与床齐;身高者睡短床,他用利斧把旅客伸出来的腿脚截短。由于他这种特殊的残暴方式,人们称之为“铁床匪”。后来,希腊著名英雄提修斯在前往雅典寻父途中,遇上了“铁床匪”,击败了这个拦路大盗。提修斯以其人之道还治其人之身,强令身体魁梧的普罗克汝斯忒斯躺在短床上,一刀砍掉“铁床匪”伸出床外的下半肢,除了这一祸害。
由此,在英语中遗留下来a Procrustean bed这个成语,亦做the Procrustes' bed或the bed of Procrustes,常用以表示an arrangement or plan that produces uniformity by violent and arbitrary measures之意。按其形象意义,这个成语与汉语成语“削足适履”、“截趾穿鞋”颇为相同;也类似俗语“使穿小鞋”、“强求一致”的说法。