ciabatta:拖鞋面包
来自意大利语,因形似拖鞋而得名。词源同sabotage, 原词义为木屐。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:ciabatta 词源,ciabatta 含义。
pants:短裤
古代意大利喜剧中有一个常见的丑角,名叫Pantalone,是一位穿拖鞋、戴眼镜的傻老头子,总是穿一条式样奇特的裤子,而且式样经常变换。最早的一种式样是长裤管、瘦裤腿、肥裤裆式的马裤。这位喜剧角色为人们提供了pantaloon一词,起初为“丑角”这义,其复数形式则泛指“裤子”。后来这个词进入英语后被砍去了后一半,成了pants,意思也专指“短裤”了。
pants(裤子):意大利喜剧中一位常见丑角
古代意大利喜剧中有一个常见的丑角,名叫Pantalone。他是一位穿拖鞋、戴眼镜的傻老头子,总是穿一条式样奇特的裤子,而且式样经常变换。最早的一种式样是长裤管、瘦裤腿、肥裤裆式的马裤。这位喜剧角色为人们提供了pantaloon一词,起初表示“丑角”,复数形式则泛指“裤子”。这个词进入英语后被砍去了后一半,成了pants, 意思也专指“裤子”。
pants:[pæn(t)s] n.裤子,短裤
sabotage:捣乱,破坏
来自法语 sabotage,捣乱,破坏,来自 sabot,木鞋,来自中古法语 savate,旧鞋子,词源同 sabaton, 护脚甲,savate,法国腿踢,ciabatta,拖鞋面包。现词义据说是来自 18,19 世纪机器工业刚兴 起时,手工业者担心机器会抢走他们的饭碗,愤而把木鞋扔进机器里面破坏机器运转。
slipper:拖鞋,便鞋
slip,滑出,滑动,-er,表物。用于指拖鞋,便鞋。
sock:短袜,用拳头猛击,重击
来自古英语 socc,拖鞋,便鞋,来自拉丁语 soccus,拖鞋,特指一种古罗马时期喜剧演员穿的 滑稽的毛织的低根鞋。后引申词义短袜,原词义不再使用。动词词义猛击,重击可能来自其 比喻义,即把别人的袜子都打落。