cardinal(鲜红色的):枢机主教所穿衣帽的颜色
英语单词cardinal在辞典中有两个含义:1、鲜红色,2、主要的。这两个在中 文中毫不相关的含义怎么会聚集在同一个单词上呢?原来,cardinal一词来自拉丁语cardinalis,表示“主要的,首要的”,由拉丁语 cardo(门枢、门铰)衍生而成。在天主教会中,协助教宗治理教会的高级教士被称为cardinal,中文一般翻译为“枢机”,其中的主教被称为“枢机 主教”。枢机相当于“长老”(senator)。枢机由教宗亲自册封,协助教宗管理教会事务。当教宗空缺时,也只有他们有权选举下一任教宗。历史上出任枢 机者包括平信徒、执事、司铎和主教。然而,1917年颁布的天主教法典规定,枢机候任者必须至少为司铎。教宗若望二十三世于1962年更规定,凡擢升为枢 机者,如果是司铎,应祝圣为主教。
由于枢机主教一般都身穿红衣,戴红帽,所以在中文中枢机主教有时候也被称为“红衣主教”,原本仅表示“枢机”的cardinal一词也因此衍生了“红色”的含义。
cardinal:['kɑːd(ɪ)n(ə)l] adj.主要的,基本的,红色的n.枢机主教,红衣主教,红色
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cardinal 词源,cardinal 含义。
archdeacon:会吏长
前缀arch-, 始,主要。deacon, 执事。
deacon:执事,会吏
来自希腊语diakonos, 仆人,教会执事。来自dia-, 穿过,-con, 移动,词源同cite, cinema.
shyster:讼棍;奸诈之徒
纽约曾有一份专注于监狱和法庭新闻的周刊,其主要撰稿人叫Mike。Mike的文章攻击过很多无资质且不自律的假冒律师。有次一个叫Cornelius的冒牌律师找到Mike,要求Mike再写文章时,将其它诉棍们称为shyster以与自己区分。词源角度,shyster实际与shit(屎)有关。
后缀-ster本来是与阳性执事者后缀-er如worker等相对的阴性形式,但对女性的歧视使得-ster后缀现在的性别侧重消失,反而强调了贬义。如:
gangster: ['gæŋstə] n.歹徒。
gamester: ['ɡeɪmstə] n.赌徒。
punster: ['pʌnstə] n.爱说俏皮话的人。
但在spinster ['spɪnstə] n.老姑娘等单词中能见到其古意。