趣词首页 公众号 小程序

prestige(声望):魔术中令人叹为观止的幻觉

好莱坞著名电影《致命魔术》(the prestige)讲述了两个超级魔术师明争暗斗的故事。很多观众对该片的英文名字不理解。英语单词prestige在字典中是“声望”的意思,跟魔术到底有什么关系呢?其实,这个单词的本意就是魔术表演中的招数、特技的意思。它源自praestringere,由prae(pre,在……前面)+ stringere(捆绑),字面意思就是“在人面前假装把自己捆绑起来”。

电影《致命魔术》对prestige的内涵进行了深刻阐述:每一次魔术表演包括三个步骤。第一步叫做pledge,魔术师展示一些真实的、平常的物品或场景,并请观众检验;第二部叫做turn,魔术师利用这些平常的物品做出不寻常的事情,如使东西消失,但这还不足以使观众鼓掌。因此优秀的魔术还需要第三步,这就是prestige,这也是最重要的一步。魔术师要在这一步做出匪夷所思的事情,如把消失的东西以意想不到的方式再次带回到人们面前,从而博得观众的惊奇与赞叹。

由此可见,prestige的本意是指高超的魔术师所创造出的令人匪夷所思、叹为观止的幻觉,这种幻觉能使观众如痴如醉,从而对观众产生巨大的影响力,对魔术师五体投地、敬若神明。因此prestige一词也就衍生出“影响力、声望”的含义。

prestige: [pre'stiː(d)ʒ] n.威望,声望,声誉

prestigious: [pre'stɪdʒəs] adj.有声望的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:prestige 词源,prestige 含义。

boggle:畏缩不前

发音释义:['bɒg(ə)l] vi. 犹豫,退缩;惊恐vt. 搞糟,弄坏;使……惊奇;使……困惑n. 犹豫,退缩;惊奇

词源解释:来自中古英语bugge(幽灵、怪物、恐怖之物)

词组习语:boggle at(对…感到犹豫);boggle one’s mind(令人困惑);boggle the mind(难以置信)

“boggle”是一款经典的拼字游戏,玩家需要在凌乱的字母中快速拼出单词。

助记窍门:boggle→bog→沼泽→畏缩不前。或boggle→goggle(护目镜)→Google→先上网Google一下再采取行动→犹豫、畏缩不前

admire:钦佩

发音释义:[əd'maɪɚ] vt. 钦佩;赞美vi. 钦佩;称赞

结构分析:admire = ad(处于)+mire(惊奇)→处于惊奇状态→叹为观止→钦佩

词源解释:mire←拉丁语mirari(惊奇)←拉丁语mirus(奇妙的)

同源词: admiration(钦佩),miracle(奇迹)

趣味记忆:谐音“额的妈啊”

admire:崇拜

前缀ad-, 去,往。词根mire, 惊叹,感叹,同miracle,奇迹,词源同smile, 惊奇的笑。此处字母s脱落,字母r,l流音音变。

wonderful:惊奇的

来自wonder,奇迹,惊奇。

marvel:奇迹

来自古法语marveille,惊讶,惊奇,奇迹,来自拉丁语mirari,感到惊讶和惊奇,词源同mirror,miracle,smile.

miracle:奇迹,圣迹

来自拉丁语miraculum,令人惊奇之物,上帝创造的鬼斧神工之物,来自mirari,惊讶,惊奇,来自PIE*smei,笑,惊叹,词源同marvel,mirror,smile.引申词义奇迹,圣迹。

Miranda:米兰达原则

即警察必须告诉被拘捕者其权利,包括有权保持缄默,以及他所说的话可能用作对他不利的证据。来自美国1967年一个著名的案例Ernesto Miranda v. the State of Arizona,美国最高法院对此案例作出第五修正案说明,保护了Miranda的权利,即Miranda warning.其在历史上的重要性,类似于中国的“彭宇案”,只不过一个推动了社会的进步,一个促进了社会道德的败坏。该名字字面意思为令人惊奇的女人,词源同miracle,-a,表阴性。

boggle(畏缩):半夜惊吓马匹的幽灵   

在古代英国人的迷信传说中,有一种叫做bugge的幽灵,会在半夜出来惊吓马匹。因此,在英语中,就用boggle一词来表示马匹受惊而畏缩不前,意思就是“受到bugge的惊吓”。后来,boggle一词还可以运用到人身上,表示人受到惊吓或犹豫、退缩。

  boggle:['bɒg(ə)l] n.犹豫,退缩,惊奇v.(使)犹豫,(使)退缩,(使)惊奇

salary:薪金,薪水

当我们了解到salary一词竟是来自意为“盐”的拉丁语sal时,都不免会感到有点惊奇。salary与“盐”之间究竟有什么联系呢?盐在古代被视为珍品,把盐泼翻甚至被人看作是凶兆。古罗马军队把盐作为军饷的一部分,按日实行定量配给,用食盐配给的这部分饷金拉丁文叫salarium(由sal派生而成),相当于英语salt-allowance或salt money。以后,尽管这部分军饷为金钱所取代,但salariurn 一词却保留了下来。法语借用了该词,作satarie,14世纪进入英语,以salary的形式出现,而且词义被扩展了,用以泛指“薪金”,“薪水”。

今天我们尚能从be worth one's salt(称职,胜任)和earn one’s salt(自食其力)这两个习语看到salt和的salary的历史痕迹。

pen:笔

从公元6世纪起直至19世纪中叶,即在钢笔尖出现之前,欧洲人一直是用鸟类羽毛,如鹅毛等,来制笔的。因此,当我们知道意指“笔”的pen其词源是意为“羽毛”的拉丁词penna,我们就不会感到惊奇丁。该拉丁词是通过法语penne迸入英语的,英语形式最初亦作penne,原指“羽毛笔”(quill-pen)。英语里还有几个和羽毛有关的词,如pennant(小燕尾旗,三角旗),pinion(羽毛,翅膀),pennate(羽状的,有翼的)等,也均源于该拉丁词。

英语里还有一个pen意为“(家畜的)栏”、“圈”,是个盎格鲁撒克逊词,从古英语penn演变而来,原义为“木桩”,可能是因为古时的圈是用木桩围起来的缘故。

aheyance:中止,暂时搁置.归属待定   

感叹词bah在现代英语表示轻蔑、厌恶、不耐烦等,而ba在许多语言中则表示惊奇,是构成若干英语单词的主要成分。英语词abash(使窘迫,使羞惭)源自古法语esbahir(使惊奇),词根为ba;另一词bashful(羞怯的)系由abash之缩略形式bash加后缀-ful所构戚,词根也是ba;abeyance一词来自中世纪法语abeiance(期待),源于拉丁语bata re(张口),主要成分也是ba。因此.abeyance原先含有widemouthed anticipation之意,现在用以表示“(所有权等的)归属待定”“中止”或“暂时搁置”等义。

abeyance:中止,搁置

感叹词bah在现代英语中表示轻蔑、厌恶、不耐烦等,而ba在许多语言中则表示惊奇,是构成若干英语单词的主要成分。英语单词abash(使窘迫,使羞惭)源自古法语esbahir(使惊奇),词根为ba;另一个词bashful(羞怯的)是由abash之缩写形式bash加上后缀-ful所构成的, 词根也是ba。

abeyance一词来自中世纪法语abeiance(期待),源于拉丁语batare(张口),主要成分也是ba。因此,abeyance原先含有 widemouthed anticipation 的意思,现在用以表示“(所有权等的)归属待定”、“中止”或“暂时搁置”等含义。

admirable:令人钦佩的,令人赞美的,极妙的,极好的

词根词缀: ad-加强 + -mir-惊奇 + -able形容词词尾

admiration:钦佩,赞美,羡慕,受到赞赏的人或物

词根词缀: ad-加强 + -mir-惊奇 + -ation名词词尾

admire:钦佩,赞赏,羡慕

词根词缀: ad-加强 + -mir-惊奇 + -e动词词尾

amazing:使人惊叹(惊奇)的

词根词缀: amaze使惊奇(去掉e) + -ing

miracle:令人惊奇的人或事,奇迹 

词根词缀: -mir-惊奇,敬佩 + -acle名词词尾

miraculous:奇迹般的,不可思议的  

词根词缀: -mir-惊奇,敬佩 + -ac + -ulous形容词词尾

mirage:海市蜃楼,幻影

词根词缀: -mir-惊奇,敬佩 + -age名词词尾