benevolent:慈善的
发音释义:[bɪ'nev(ə)l(ə)nt] adj. 慈善的;仁慈的;仁爱的;好心肠的
结构分析:benevolent = bene(好)+volent(希望)→希望别人好的→慈善的
词源解释:bene←拉丁语bene(好);volent←拉丁语volentem(希望)
同源词:malevolent(恶毒的、有恶意的);volitive(意志的)
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:benevolent 词源,benevolent 含义。
bale:大包、不幸
发音释义:[beɪl] n. 包;捆;灾祸;不幸v. 将 ... 打包
词源解释:bait←古法语bale(包)←原始印欧语ball(膨胀)
趣味记忆:bale→谐音“背噢”→“包打好了,背噢!”或“遇到不幸,(点)背噢!”
衍生词:baleful(恶意的)
baleful:恶意的、有害的
发音释义:['beɪlfʊl; -f(ə)l] adj 恶意的;有害的
结构分析:baleful = bale(灾祸)+ful(形容词后缀)→带来灾祸的、暗藏祸心的→恶意的、有害的
hostile:恶意的,敌对的
来自拉丁语hostis,敌人,来自PIE*ghostis,外来人,陌生人,词源同guest.即对待敌人的,敌对的,恶意的。
hostility:恶意,敌对
来自hostile,恶意的,敌对的。
inroad:进展
in-,进入,使,road,古义,骑马,侵袭,词源同ride,raid.其原义为恶意入侵,侵扰,后词义褒义化指进展。
malignant:恶性的
来自malign,恶性的,恶意的,-ant,形容词后缀。特别用于指恶性肿瘤。
mischief:淘气,恶作剧,恶意,伤害
mis-,坏的,错的,不好的,-chief,头,词源同captain,chief.此处用于比喻义发生,露头,即坏事发生的苗头,不幸,厄运,恶意,伤害。后词义弱化为指小孩淘气,恶作剧。
mischief-making:搬弄是非
mischief,恶意,伤害,making,产生。比喻用法。
challenge:向…挑战;引起,激励
来源于拉丁语名词calumni.a, -ae, f(恶意指控,欺诈);challenge最初的词义是"指控",到14世纪早期这个单词开始出现"邀请参赛"的词义,到17世纪,"指控"的词义已不再使用。
envy:羡慕,嫉妒
envy的原始意义是“带着怨恨看着某人”,来源于拉丁语中由前缀in-(内,在上面)和基本动词videre(看见)组成的复合词invidere(怨恨地看)的派生词invidia(恶意,怨恨,也是英语invidious的词源),进入古法语为envie,进入英语为envy。
词根词缀: en-向内 + vy(-vid-)看见
malignant:(疾病)恶性的,致命的;恶意的
来源于拉丁语动词malignare(恶意地做)的现在分词。
词根词缀: mali-坏,错误 + gn( = -gen-)生殖 + -ant动作倾向
malaria:疟疾
前缀mal表“坏”,如malice(恶意),同样成分在刚发过得dismal(阴沉的)中也有出现;-ar-为词根“空气”,你一定看出它和单词air的相似之处了;后缀-ia可表示疾病,如hysteria(癔病)。因为最早注意到疟疾的罗马士兵以为它是由沼泽附近的腐败空气所致。
dismal:阴沉的;忧郁的
词源上指“bad days”,来自拉丁语dies mali。简单地说,di为词根“日,day”,如diary(日记);dis相当于days;mal常做前缀,表“坏,恶”,常用来表示负面、消极的含义,如malice(恶意)。中世纪欧洲历书上每月有两天不吉利的日子,后词义引申。
hacker:黑客
此乃人所皆知的计算机术语,指通过互联网非法侵入他人计算机系统者,即“黑客”。其实汉语黑客就是从hacker音译而来。译音本身就清楚地告诉人们这是个贬义词。Hacker一词最早见于20世纪70年代中期,原先是个褒义词,指计算机迷,或精通电子计算机技术的人,即计算机行家,电脑高手,他们善于从互联网中发现漏洞并提出改进措施。到80年代中,有些Hacker出于不良动机,或为查看、更改、窃取保密数据,或为干扰破坏计算机程序,擅自侵入他人计算机网络,人们便称之为malicious(恶意的)hacker。嗣后该形容词常备略去不用,遂使hacker的词义发生了由褒而贬的变化。从hacker逆生的动词形式to hack(into)表示“非法闯入”或“擅自侵入”。
spiteful:恶意的,怨恨的
spite,恶意,怨恨,-ful,形容词后缀。