趣词首页 公众号 小程序

flummery:恭维话

改写自威尔干语llymru, 一种酸甜的燕麦糊,后用于指一种蛋奶甜点心。由甜点引申词义恭维。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:flummery 词源,flummery 含义。

unflattering:不恭维的

un-, 不,非,flattering, 恭维的。

shrewd:精明的,机灵的   

我们常常以shrew 一词辱骂一个女人,却以另一词shrewd恭维一个男人。shrew意指“泼妇”或“悍妇”,而shrewd则表示“精明的”、“机灵的”。这两者的词形仅一个字母之差,但其词义却一贬一褒。其实在语源上它们之间存在着密切的亲缘关系。shrew原指一种形似鼠的小动物,汉语叫“鼩鼱”。该动物生性凶狠好斗,常为一点食物自相残杀,而且胜者还将败者吃掉,所以shrew也被用来喻指“恶人”,尤指“悍妇”,如莎士比亚的喜剧The Taming ofthe Shrew(《驯悍记》)。后来,shrew也被用作动词,作“辱骂”或“咒骂”等义解,其过去分词形式shrewed则作形容词用,含“坏心眼的”、“凶狠的”等义,是个地地道道的贬义词。但最后其词形演变为shrewd,词义也经历了由贬而褒的变化过程。如今我们尚可从保留下来的以下几个固定搭配中看到shrewd早先的贬义特征:a shrewd blow(狠狠的一击),a shrewd wind(凛冽的寒风),a shrewd pain(剧痛)。可见,shrewd是从shrew衍化出来的。shrew在古英语原作screawa,在中世纪英语作schrewe。

-sk:英语后缀

表反身,来自PIE*se,自己,自身,词源同self.见:

bask:给自己沐浴,晒太阳,等同于bathe,沐浴,-sk,自己。

busk:做准备,街头卖艺,等同于be+-sk.

-some:

构成形容词和数词,表一些,衍生自some.见:

fearsome:恐惧的。

fulsome:恭维的。

threesome:三人一组。

foursome:四人一组。

unflattering:不恭维的

un-,不,非,flattering,恭维的。