趣词首页 公众号 小程序

February(二月):古罗马的牧神节

在基督教传入罗马之前,每年2月13日至15日,古罗马人都要杀牲饮酒,欢庆牧神节(Lupercalia)。人们将这一天看作是一年的开始,因此,人们忏悔自己过去一年的罪过,洗刷自己的灵魂,求得神明的饶恕,使自己成为一个贞洁的人,同时也希望洗掉一切晦气和烦恼,在新的一年得到好运和好收成。这一天,人们还会象征性地用羊皮鞭抽打那些希望怀孕的妇女,以象征净化妇女的身体,使其更加容易受孕和生产。除此以外,人们还将年轻女子们的名字被放置于盒子内,然后年轻男子上前抽取。抽中的一对男女成为情人,时间是一年或更长。该节日是情人节的前身,基督教成为罗马国教后,才被情人节代替。

由于人们在牧神节要进行净化仪式,所以该节又被称为Februalia(净化节,菲勃卢姆节),来自拉丁语februa(净化)。英语单词February(二月),便是由拉丁文Februarius(month of Februalia)演变而来。

February: ['fɛbrʊ'ɛri] n.二月

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:February 词源,February 含义。

Callisto(木卫四):被赫拉变为母熊的女神卡利斯托

卡利斯托(Callisto)是月神阿尔忒弥斯的侍女,曾发誓终身不嫁。后来宙斯变成阿尔忒弥斯来接近和诱惑她,最终使得卡利斯托怀孕。阿尔忒弥斯得知后赶走了卡利斯托,随后生下了儿子阿尔卡斯(Arcas)。天后赫拉嫉恨卡利斯托,将其变成一只母熊。失去母亲的阿尔卡斯被外祖父养大,在一次打猎中遇到其实是其母亲的一头熊。母熊想拥抱儿子,阿尔卡斯却惊慌失措,准备用长矛还击。千钧一发之际,心有不忍的宙斯将他们母子都升上天空,分别成为大熊座和小熊座。

在天文学上,科学家用卡利斯托的名字命名了木星的一颗卫星,即“木卫四”。

Callisto:[kə'listəu] n.木卫四,卡利斯托

gravid:怀孕的

来自词根grav, 重,词源同barometer, guru, gravity. 引申义怀孕。

impregnate:使充满,使遍布

im-,进入,使,pregnant,怀孕的,孕育的,词源同gene.引申词义繁殖,使充满,使遍布。

maternity leave:产假

maternity,怀孕,leave,请假。即产假。

Gaea:希腊神话中的大地女神盖亚

在古希腊神话中,大地女神称为“盖亚”(Gaea,Gaia),由混沌之神卡俄斯(Chaos)所生。Gaea通过自我繁殖诞生了天神乌拉洛斯(Uranos)、海洋神彭透斯(Pontus)和山脉乌瑞亚(Ourea),并与天神乌拉洛斯结合生了六男六女十二个提坦巨神及三个独眼巨人和三个百臂巨神,是世界的开始,而所有天神都是她的子孙后代。至今,西方人仍然常以“盖亚”代称地球。盖亚在西方的地位有点近似于东方的女娲,不同的是女娲创造了人类,而盖娅则创造了众神,可谓是西方人类始祖的鼻祖。

由大地女神词根Gaea产生了词根 geo- = gaea,表示大地。

geology: n. 地质学(记:geo大地 logy表示学科→研究大地的学科)

geologist: n. 地质学家(记:geo大地 logy学科 ist表示人物→研究大地的学者)

geometry: n. 几何学(记:geo大地 metry测量→最早的几何是测量大地的技术)

geography: n. 地理学(记:geo大地 graphy描写;描述→描述大地的概貌)

geothermal: a. 地热的(记:geo大地 therm热量 al形容词后缀)

geopolitical: a.地缘政治的(记:geo地球 political政治的→与地理位置有关的政治)

词根gen, gene, gener=born, 产生;生育。该词根也来自gaea,因为世上一切都诞生于gaea。

generate: v.产生;发电(记:gener ate→产生[电]等)

generation: n.产生;一代(记:generate ion名词后缀)

generator: n.发电机;生殖者(记:generate or名词后缀→产生[电]的东西→发电机)

general: a.普通的n.总论(记:gener al→出生[一般]→普通的)

generous: a.慷慨的;丰富的(记:gener ous→[不断]产生→丰富的,慷慨的)

generosity: n.慷慨(记:gener osity多的状态→多产生→慷慨)

genesis: n.起源,创始(记:gen esis名词后缀,原指《圣经》中的创世纪)

genetic: a.基因的,遗传学的(记:gen etic→来自gene基因)

genuine: a.真正的,纯正的(记:genu ine→产生→来源清楚→真正的)

genius: n.天才(记:geni产生 us→生出[就有]→天才)

ingenious: a.聪明的; 有创造力的(记:in内 geni产生 ous形容词后缀→自内心产生→聪明的)

congenital: a.天生的,与生俱来的(记:con共同 gen产生 ital形容词后缀→与生俱来→天生的)

pregnant:v.怀孕的(记:pre之前 gn生产 ant形容词后缀→生产之前的)

onanism:手淫

来自圣经中人物Onan,son of Judah.他宁可将精液洒到地上,也不帮助自己嫂子怀孕,避免生下不属于自己的后代,耶和华憎恨其所为,使他死亡。由其行为引申词义手淫,并且家长常常断章取义吓唬自己手淫的小孩,如果手淫将会有上帝来取你性命。详见《圣经》。

pregger:怀孕的

俚语,缩写自pregnant,怀孕的,-er,人。

benign:(肿瘤等)良性的;和蔼的

它由两个词根构成,beni为词根“好”,相当于bene,如同根词benefit(好处,益处);gn为词根“生,产生”,相当于gen,如同根词oxygen(氧气),pregnant(怀孕的)。所以它的字面意思是“生长着的好的东西”,词义引申为“良性的”。

Callisto:被变为母熊的宁芙仙女卡利斯托

卡利斯托(Callisto)是希腊神话中的一位宁芙仙女,是月亮和狩猎女神阿尔忒弥斯(Artemis)的侍女。为了侍奉月亮女神,卡利斯托曾发誓终身不嫁。她总是身穿威武的猎装,肩背神弓,手持金矛,紧随着阿尔忒弥斯,在高山密林中勇猛地追逐野兽,是阿尔忒弥斯最得力、最信任的助手。

有一回,宙斯偶遇美丽的卡利斯托,生性风流的神王立刻就情不自禁地迷恋上了她,但遭到了卡利斯托的果断拒绝。狡猾的宙斯摇身一变,变成阿尔忒弥斯的模样来接近她,并与她同床共眠,最终成功地诱奸了卡利斯托。卡利斯托怀孕后,被阿尔忒弥斯赶走。

后来,卡利斯托生下了儿子阿尔卡斯(Arcas)。天后赫拉嫉恨卡利斯托,将其变成一只母熊。失去母亲的阿尔卡斯被外祖父养大,在一次打猎中遇到母亲。思儿心切的母亲想拥抱儿子,却忘了自己变成了一头熊。看到母熊扑来,阿尔卡斯惊慌失措,准备用长矛还击。就在这千钧一发之际,目睹这一切的宙斯心有不忍,就将他们母子都升上天空,分别成为大熊座和小熊座。

在天文学上,科学家用卡利斯托的名字命名了木星的一颗卫星,即“木卫四”。

Callisto:[kə'listəu] n.木卫四,卡利斯托

gravity(重力):物体的“沉重”属性

英语单词gravity和gravitation都源自拉丁语gravis(=grave,沉重的),都含有“重力、地心引力”的含义,因此很多人都区分不了这两个单词之间的细微差异。其实,通过词源分析,两者之间的差异一目了然。gravity直接来自拉丁语名词gravitas,是gravis的名词形式,本意就是“沉重性、严重性”,13世纪进入法语,15世纪进入英语。当时并没有“重力、地心引力”的含义,因为那时候人们还没有“重力”和“万有引力”的概念,光知道物体有“沉重”这种性质。

直到16世纪末期,科学家伽利略才首次提出了“重力”或“万有引力”的概念,并通过著名的比萨斜塔实验向大众演示了重力的作用过程。这个时候,科学家才有了“引力”这个概念,并在17世纪40年代创造了动词gravitate,用来表示“引力作用”,而它的名词形式自然就是gravitation。

这么看,gravity和gravitation之间的差异就很明显了:gravity是grave(沉重的)的名词形式,意思是“沉重性、严重性”,后来万有引力概念诞生后,在非专业场合可以表示“重力、万有引力”,但同时保留了“沉重性、严重性”之意。而gravitation出现在万有引力概念诞生之后,是动词gravitate(引力作用)的名词形式,专门用来表示“重力、万有引力”,不表示“沉重性、严重性”。

grav-:沉重

gravity:['ɡrævəti] n. 重力,地心引力;严重性;庄严

grave:[ɡrev] adj. 重大的;严肃的;黯淡的n. 墓穴,坟墓;死亡vt. 雕刻;铭记

gravid:['grævɪd] adj. 妊娠的;怀孕的。字面意思指身子变沉重

gravitate:['ɡrævɪtet] vi. 受引力作用;被吸引

gravitation:[,ɡrævɪ'teʃən] n. 重力;万有引力;地心吸力