salon(沙龙):巴黎名媛客厅中的社交聚会
英语单词salon(沙龙)来自法语,而法语salon来自意大利语salone,本意为“大厅”(large hall),后来指法国上层人物住宅中的豪华会客厅。当时,巴黎的名人(多半是名媛贵妇)常把客厅变成著名的社会交际场所。进出这里的人,多为小说家、诗人、画家、戏剧家、哲学家、音乐家和评论家等,他们志趣相同,欢聚一堂,或作诗绘画,或欣赏典雅的音乐,或就各种感兴趣的问题促膝长谈,无拘无束,各抒高见。后来,人们就把这种形式的聚会称为“沙龙”。正宗的“沙龙”有以下特点:要定期举行;时间要在晚上;人数不能太多。现在,人们在写文章时就常借“沙龙”一词来表述某项活动,如“文学沙龙”、“音乐沙龙”等。
salon:['sælɒn] n.沙龙,客厅,画廊
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:salon 词源,salon 含义。
bungalow(平房):拥有独特平房建筑风格的孟加拉
bungalow是美国一种比较流行的建筑款式,指那种带有凉台或走廊的平房,夏天人们可以在凉台上纳凉,或者在走廊上养花、散步、溜狗、聊天。这种小屋通常只有一层,顶上有一个加盖的阁楼,因此有着漂亮的斜屋顶。
尽管bungalow在美国流行,但它实际上是一个外来词。它来自印度语bangla,字面意思是Bengalese(孟加拉人),指的是“按照孟加拉风格建造的房屋”。在孟加拉以及印度东部的孟加拉邦,这种款式的平房十分常见。英国殖民者来到印度和孟加拉后,将这种建筑款式带回了欧洲,后来又流传至美洲大陆。
bungalow: ['bʌŋgələʊ] n.孟加拉风格的平房,小屋
arch:拱形
发音释义:[ɑːtʃ] n. 弓形,拱形;拱门vt. 使…弯成弓形;用拱连接vi. 拱起;成为弓形
词源解析:arch←拉丁语arcus(弓)←原始印欧词根arku(弯曲的)
同源词:arc(弧度),arcade(拱廊)
衍生词: archy(拱形的),archer(弓箭手)
aisle:飞机过道
来自词根ala-, 翼,借指走廊,过道等。拼写受单词isle影响,最终拼写俗化为aisle.
fornicate:通奸
来自拉丁语fornix, 拱室,拱廊,妓院。后用来指通奸,而其它词义被舍弃。
fornix:拱顶,拱廊
来自拉丁语,拱顶,拱廊。引申词义妓女,妓院,据说是来自古罗马时期召妓通常是在指定建筑物的拱廊下进行。
gallery:画廊
来自拉丁语Galilaea, 现巴勒斯坦地名Galilee,原指位于Galilee的教堂门廊,走廊。
veranda:走廊
来自印度语varanda,走廊,进一步来自西班牙语baranda,栏杆,词源同bar,杆,栏。
lobby:大厅,前厅,游说
来自拉丁语lobia,修道院的前厅,门廊,词源同leaf,lodge.后词义通用化,用来指大厅,前厅,以及政治术语游说。
loggia:凉廊
来自法语loge,小屋,凉亭,词源同lodge.引申词义凉廊。
mausoleum:陵墓
纪元前353年小亚细亚西南部卡里亚(Caria)王国的僭主Mausolus去世时,王后Artemisia悲恸欲绝。在国王遗体火化后,她用水拌和骨灰含泪饮下。随后,为纪念国王她大兴土木,按国王生前的设计在首都哈利卡纳苏斯( Halicarnassus,即今土耳其Bodrum)建造了一座规模宏大的陵墓。据史书记载,该陵墓用大理石建造,高约135英尺,七部呈金字塔形,四周为36根柱子的柱廊,柱子之间塑有巨大雕像,其中包括国王和王后的雕像,并且饰有各种珍奇艺术品。这座精心建造的壮观陵墓被誉为古代世界七大奇观之一,与埃及金宇塔、巴比伦空中花园等齐名。可惜的是,它在世间存在了近一千几百年,于1375年一次强烈地震中塌陷了。15世纪占领哈利卡纳苏斯的十字军将多数石料移用于城堡的建造。到了1 9世纪中朔,英国考古学家查尔斯·牛顿爵士(Sir CharlfSNewton)对这一历史文物进行了发掘,掘出了国王及王后等人的塑像。他把这些文物献给了大英博物馆,至今仍然陈列在那里。
古希腊人照国王的名字Mausolus将该陵墓命名为Mausoleion,嗣后古罗马人称之为Mausoleum。英语拼写即取自于后者。今天mausoleum 一词用以表示广义的巨大宏伟的陵墓,如列宁陵墓( the Lenin Mausoleum),中山陵(Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum).
aisle:座席间的通道
该词源自拉丁语ala,法语aile,这两者都意指“侧楼”、“侧厅”或“(教堂的)侧廊”。在词形上由于受了英语词isle(岛)的影响,aisle带上了不发音的字母s;在词义上则由于受了英语alley(原指教堂座席同通道)的影响,除了指“(教堂的)侧廊”,以后更多用以指“(教堂、礼堂、课堂、剧院等的)座席间的纵直通道”,“走道”。因此有人认为这是一个被误用了的词。
focus:(使)聚焦,集中,关注
拉丁语中focus指“壁炉”、“火”,因而派生了英语fuel和fusillade;其现代意义也许来自于“壁炉的炉膛是家的中心”或“镜子的燃烧点”;拉丁语focus进入法语为foyer(炉膛、家庭),被英语借用后,意义变为“走廊,大厅,休息室”。
同源词:fuel, fusillade, foyer 搭配:focus (…) on/upon (使…)集中于…
portico:(有圆柱的)门廊,柱廊
来源于拉丁语中名词porta, portae, f(门,入口)派生的porticus(盖着的长廊或入口)。
词根词缀: -port-门 + -ico
oriel:凸窗
来自古法语oriol,走廊,门廊,来自拉丁语oriolum,大厅,可能来自aureolus,镀金的,来自PIE*aus,金黄色的,词源同aurora,ormolu.后用于指凸窗。
porch:门廊,走廊
来自古法语porche,门廊,走廊,来自拉丁语porticus,门廊,走廊,来自porta,门,入口,词源同port.
portico:门廊
来自意大利语portico,来自拉丁语porticus,门,走廊,门廊,词源同port,portal.
porch:门廊
建议和单词port(港口)串记,二者同源且整体音似。“港口”是进入一个国家的通道,“门廊”是进入一个房屋、房间的通道。portico(门廊;柱廊)和porch(门廊)在词源上是一个词。
fyrd:英国民兵
欧洲封建社会开始于法国北部,封建社会中的“战斗的人”是经过严格训练,拥有盔甲、长矛和战马的骑士阶层,可是岛国英格兰却没有。1066年诺曼征服时的黑斯廷斯一役中,平时为民,战时为兵,装备五花八门,极少受过军事训练的fyrd们被法国骑兵完虐,导致英王的战死。词源角度讲,fyrd的根本意是旅行或行走,因为哪里有战事,士兵们去哪里,与这些单词有关:
ford: [fɔːd] n.浅滩,v.跋涉;涉水而过(Oxford牛津这地方是个牛车能淌水而过的渡口)
firth: [fɜːθ] n.峡湾
fjord: ['fiːɔːrd] n.峡湾
seafarer: ['siːfeərə] n.船员(sea-traveller)
ferry: ['ferɪ] n.渡口;渡轮,v.摆渡
furnish: ['fɜːnɪʃ] vt.提供;装备
afford: [ə'fɔːd] vt.给予;提供;买得起
forth: [fɔːθ] adv.向前,向外;自…以后...
fro: [frəʊ] adv.向后;向那边,如to and fro来回地...
这些都和fyrd英国民兵有关,核心意思都是行走、旅行、提供等。与fyrd相关的单词、词根还有这些首辅音为f的日耳曼语词源单词与拉丁词根port-表1.港口,2.搬运同源!所以还有如下同根词:
porter: ['pɔːtə] n.服务员;行李搬运工;守门人
import: [ɪm'pɔːt] n.&v.进口;输入
portly: ['pɔːtlɪ] adj.魁伟的;肥胖的
portage: ['pɔːtɪdʒ] n.搬运,vi.转到陆上运输
porch: [pɔːtʃ] n.门廊;走廊(进入正室的“港口”)
portico: ['pɔːtɪkəʊ] n.(有圆柱的)门廊;柱廊
portiere: [,portɪ'ɛr] n.门帘
portal: ['pɔːt(ə)l] n.大门;入口
portable: ['pɔːtəb(ə)l]adj.便携的;手提的...
bassoon:低音管;巴松管
bass-部分同base和bass [beɪs] n.贝斯;男低音。希腊词源,本意是走,延伸为基础(走路时脚踩地)。后缀-oon指大(有时是-on),因为巴松管比普通的黑管等尺寸要大。比较salon ['sælɒn] n.沙龙;客厅;画廊,和saloon [sə'luːn] n.酒吧;大厅;展览场。