bondage:束缚、奴役
发音释义:['bɒmbæst] n.束缚;奴役;绑缚
结构分析:bondage = bond(结合、捆绑)+age(名词后缀)→束缚、捆绑→奴役
同源词:bond(结合)
形近字辨析:band(带子)+age→绷带;bond(结合)+age→束缚。band和bond词源相同,都含有“捆绑”的含义,但band通常用于表示具体事物,如带子、乐队,bond通常用于表示抽象事物,如结合、约定、债券。bandage(绷带)和bondage(束缚)之间的差异也是如此。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:bondage 词源,bondage 含义。
bonnet:扁平软帽
发音释义:['bɒnɪt] n.(儿童或妇女戴的)扁平软帽;机器中的阀帽
词源解释:bonnet←来自苏格兰语bonat(男人戴的无檐帽)←来自法语bonet(用作头巾的一种布料)←中古拉丁语bonitum(做帽子的布料)
bonnet就是欧洲近代历史上妇女常戴的那种软帽,两边还有常常的带子可以系在下巴处。现代的那种适合儿童和少女戴的针织软帽也叫做bonnet。
助记窍门:bonnet→bond net→捆绑起来的网→针织软帽→扁平软帽
band:带子、乐队
发音释义:[bænd] n. 带子;乐队;环;波段vi.用带捆扎
词源解释:band←原始日耳曼语bindan←原始印欧语bendh(捆绑)
同源词:bind(捆绑、约束);bond(结合、债券)
band一词的本意是“用来捆扎的细带子”,但现在常用的是它在各领域的衍生含义,最常见的就是“乐队”(结合到一起的团队)。
趣味记忆:band→谐音“绑的”→用来绑的东西→带子
衍生词:bandage(绷带)
bandage:绷带
发音释义:['bændɪdʒ] n. 绷带vt. 用绷带包扎
结构分析:bandage = band(带子)+age(名词后缀)→绷带
Baltic:波罗的海的
词源不确定,可能同belt, 指波罗的海像一根圆带子围绕着周围的陆地。
band:带子,乐队
来自PIE *bendh, 绑。同bend, bind, bond. 乐队义来自于旧时士兵绑一条带子在头上作为某种象征,而最早的乐队成员也有类似的动作。
bandeau:束发带
来自band, 绑,带子。-eau, 小词后缀。
bandolier:子弹带
来自band, 绑,带子。
belt:带子
来自PIE *bhel, 膨胀,鼓起,词源同ball. 指鼓起来的一圈,绕一圈的带子。
fajitas:墨西哥肉丝蔬菜玉米卷饼
来自西班牙语,带子,来自拉丁语fascia, 带子,绑扎,词源同basket.因这种食物看起来如同捆扎的带子而得名。
fascia:绷带,筋膜,招牌,封檐板
来自拉丁语fascis, 带子,绷带,词源同basket. 最初用于建筑学名词,指带状的封檐板,后又用于医学,解剖学等。
fascinate:着迷
来自拉丁语fascis, 带子,绷带,缘自古罗马时期的生殖器崇拜文化,人们把一根男性生殖器(fascinum)状的器具作为护身符随身携带,同时,巫师对该物念动咒语以唤醒其神力和召唤生育神(Fascinus)的保护。引申词义着迷,入魔。
fettle:状态,情绪
词源不确定。可能来自古英语fetel, 带子,腰带,来自fetor, 链子。通常用于短语in fine fettle, 身心俱佳。原用于战争行话,即上战场前扎好腰带,比喻准备妥当。
garter:吊袜带
来自古法语garet, 膝盖,腿。原指系长统袜的带子,现指吊袜带。Order of the Garter, 嘉德勋章,英国最古老的骑士勋章,据说来自英王爱德华三世在一次舞会上,其舞伴不小心袜带掉下来,引起其它人的偷笑,爱德华捡起这根吊袜带系在自己的腿上,并说了一名“心怀邪念者蒙羞”。比较中国成语楚王绝缨。
zone:地区
来自拉丁语zone,地理分布带,来自PIE*yos,带子,腰带,词源同zoster.
zoster:带状疹子
来自希腊语zoster,带子,腰带,词源同zone。后用做皮肤病指带状疹子。比较shingles.
interlace:编结,交错
inter-,在内,在中间,相互,lace,带子,蕾丝。引申词义编织,交错。
jockstrap:下体护身
jock,来自人名Jock,俚语阴茎,strap,带子。引申词义下体护身。
lace:蕾线,花边,鞋带
来自拉丁语lacere,引诱,诱惑,词源同delicious,elicit.引申词义罗网,陷阱,后指编织罗网的绳索,带子,后用于指蕾丝,花边等。
lace-up:系带鞋
来自lace,带子,鞋带,用于指系带鞋。