趣词首页 公众号 小程序

bust(半身像):古伊特鲁里亚人的人形骨灰瓮

英语单词bust来自拉丁语bustum,本意是“坟墓、火葬用的柴堆”。古代意大利的伊特鲁里亚人相信逝者死后会在来世超生,并保留生前的习惯。因此人死后被火化,骨灰被放置在一个人形骨灰瓮中,包括一个盛放骨灰的瓶身和一个人头形状的盖子。整个骨灰瓮被安放在布置得像生前居所的坟墓里,生前使用的一系列物品也一同陪葬。受这种丧葬习俗的影响,拉丁语bustum也被用来表示这种人形骨灰瓮,后来被用来表示人的“上半身雕像”。19世纪后还衍生出“胸部”之意。

bust:n. [bʌst] n.半身雕像;胸部

busty:['bʌsti] adj.胸部丰满的,大胸脯的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:bust 词源,bust 含义。

viscount(子爵):法国的副伯爵

英语单词visecount(子爵)来自法语,由vice(副的)+count(伯爵)构成,字面意思就是“副伯爵”。visecount常为郡守,地位在掌管一方的诸侯(伯爵)之下,在普通贵族男爵之上,但有时也可能是实力强大的诸侯。在英国,1440年比奥芒特的约翰被封为子爵,位居所有男爵之上。

viscount:['vaɪkaʊnt] n.子爵

heaven(天堂):天神们的居所   

英语单词heaven常常被译为“天堂”,指的是基督教中好人死后去安息享福的地方。那么在基督教诞生之前,heaven又是什么含义呢?heaven来自古英语heofon,最初的本意就是“天空”(sky),指的是太阳、月亮等各种天体所在的区域。由于在神话中,这些天体往往被神化为各种天神,因此heaven一词也就表示这些天神们的居所。基督教诞生后,英国的基督徒便将heaven等同于基督教中所说的“天堂”,即上帝居住的地方。

  heaven:['hɛvn] n.天堂,天国,天空

villa:别墅;郊区住宅

随着罗马的人口越来越多,一些有钱人为了躲避城市的喧嚣,在城外建立了别墅,加上仆人的居所就形成了一个village。这个现象随罗马帝国的扩张而遍布西欧,与希腊词根eco-表村庄(家庭)和日耳曼语表示村庄的后缀-wick或-wich同源,如Greenwich即一个green village。