argus(警惕的人):希腊神话中的百眼巨人阿尔戈斯
阿尔戈斯Argus是希腊神话中的百眼巨人。他有100只眼睛,分布在全身,可以观察到各个方向发生的事情,即使睡觉时也有两只眼睛睁着。据说有一次宙斯下凡勾引凡间美女伊娥,为了遮人耳目就变出一团云雾笼罩在周围。天后赫拉心生怀疑,驱散云雾,宙斯赶紧将伊娥变出一头雪白的小母牛。赫拉看穿了宙斯的诡计,假意喜欢这头牛,要求宙斯把这头牛送给自己作宠物,然后派阿尔戈斯严密监视小母牛。宙斯派自己的儿子,神使赫尔墨斯前去解救伊娥。赫尔墨斯用笛子吹出动听的音乐,还给他讲潘神追求宁芙仙女不成最后发明潘神萧的故事,引诱阿尔戈斯闭上所有眼睛入睡。赫尔墨斯趁阿尔戈斯睡着后砍下了他的头,救出了伊娥。后来赫拉将阿尔戈斯的100只眼睛转移到她最宠爱的鸟——孔雀的尾羽上。从此以后,孔雀的尾羽上长满了眼睛一样的美丽花纹。
阿尔戈斯的名字在希腊语中是Argos,含义是“(目光)明亮的”。在英语中,argus用来比喻“警惕的人”。英国海军二战前的一艘航空母舰、美国2012年推出的一款无人驾驶侦察机都叫做Argus。
argus:['ɑːgəs] n.警惕的人,百眼巨人
argus-eyed:adj.警惕的,目光敏锐的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:argus 词源,argus 含义。
cosset:宠爱
来自cot, 小屋,村舍,词源同cottage。原指在小屋子里面养的小羊羔,小宠物。
heavy petting:性爱抚
heavy,重的,pet,宠物,宠爱,爱抚。比喻用法。
husky:哈士奇狗,爱斯基摩犬
来自加拿大英语hoskey,爱斯基摩人,Eskimo拼写变体。原指爱斯基摩人拉雪橇的犬,速度极快,力量极大,甚至极端暴力,但现在的宠物哈士奇已经失去了这种野性。-y, 表亲昵,如baby,buddy,sissy,daddy,mommy,hubby,hussy.
pet:宠物,宠儿
可能来自petty的回构词,由小的引申词义精巧的,可爱的,后用于指宠物,宠儿。
halcyon:宁静的,平稳的
halcyon原意为翡翠鸟,也指一种古希腊传说中的带来和平的、能使海上风平浪静的太平鸟。古人认为翡翠鸟有将海面平静下来的能力。每年冬至前后的两个星期,它们在平静的海面上筑窝抚育小鸟。在翠鸟繁殖的季节,天地万物都会顺从它们,而halcyon的意思也因此衍生为和平的,繁荣的。
在中国,翡翠鸟被认为是一种很美丽的宠物,其羽毛非常漂亮可以做首饰。到了清代翡翠鸟的羽毛作为饰品进入宫廷,尤其是绿色的翠羽,深受宫廷贵妃的喜爱。战国时期楚国人宋玉在其著名的《神女赋》中写道:“夫何神女之姣丽兮,含阴阳之渥饰。披华藻之可好兮,若翡翠之奋翼。”这里的翡翠指的就是一种非常美丽的鸟儿。