趣词首页 公众号 小程序

hysteria(歇斯底里):妇女子宫功能失调导致的情绪失控

癔病(hysteria)又被称为“歇斯底里”,指因为恐惧或其他原因造成的情绪失 控。古代西方医生认为,只有女性才会出现“歇斯底里”的症状,原因在于女性子宫功能失调;男性因为没有子宫,所以不会得癔病。他们还认为,癔病之所以有各 种不同表现,是由于子宫在体内偏离正常位置,到处乱跑造成的。当子宫在体内四处游走,压迫其他器官时,会导致不由自主的恐惧。这种错误的认识,直到十九世 纪才被精神学家夏尔科、弗洛伊德等人纠正。

英语单词hysteria(癔病)源自希腊语hysterikos,字面意思就是“源自子宫的”。词根hyster-表示“子宫”,如hystera(子宫)、hysteritis(子宫炎)。

hysteria:[hɪ'stɪərɪə]n.癔病,歇斯底里

hysteric:[hɪ'sterɪk]adj.歇斯底里的,癔病的,异常亢奋的n.癔病患者

hysterical:[hɪ'sterɪk(ə)l]adj.歇斯底里的,异常亢奋的

hystera:['hɪstərə] n.子宫

hysteritis:[,histə'raitis] n.子宫炎

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:hysteria 词源,hysteria 含义。

calf:小腿肚,幼兽

来自PIE *gel, 鼓起,子宫,词源同child, dolphin.

child:儿童

来自PIE*gel, 膨胀,子宫。词源同calf, dolphin. 字面意思即刚出生的婴儿。

dolphin:海豚

来自PIE*gwelbh, 膨胀,鼓起,引申词义子宫,孕妇的肚子,词源同child, calf.可能因肥胖的海豚如同孕妇而得名。

uterus:子宫

来自拉丁语uterus,子宫,腹部,词源同ventriloquy.

whelp:幼犬

来自古英语hwelp,小狗,狼崽等,来自Proto-Germanic*kwelbos,来自PIE*gwelbhos,子宫,幼兽,词源同calf,dolphin.后该词词义固定为幼犬。

hysterectomy:子宫切除术

hyster-,子宫,词源同hysterical,-ectomy,切除,词源同appendectomy.

hysterical:歇斯底里的

来自希腊语hystera,子宫,词源同uterus.在古希腊时期的医学观点认为妇女的子宫功能失调会导致一种神经性疾病,即癔病。

intrauterine:子宫内的

intra-,在内,uterine,子宫。

kidney:肾

词源不确定,可能来自古英语cwith,子宫,腹部,词源同bowel,ey,蛋,卵,词源同egg.因肾形如蛋而得名。

kilt:短褶裙

来自中古英语kilten,卷,卷起,来自古诺斯语kilting,褶衫,褶裙。可能来自Proto-Germanic*kelt,子宫,来自PIE*gelt,鼓起的腹部,圆鼓鼓的,词源同child,dolphin.

madrigal:牧歌

来自意大利威尼斯方言madregal,简单的,纯朴的,来自拉丁语matricalis,子宫的,初始的,词源同matrix,mother.字面意思即像婴儿一样纯朴无暇的,清新的,后用于指牧歌。

matrix:矩阵,社会环境

来自拉丁语matrix,子宫,母体,来自mater,母亲。引申词义社会环境,并用于指科学术语矩阵。见电影《黑客帝国》。

hysteric:歇斯底里的

早先的医生认为,妇女较之男人更容易情绪激动,而原因则归于子宫机能的失调。他们还认为,因为男人没有子宫,所以癔病只发生于妇女。这一错误看法正是hysteric(al)(歇斯底里的,癔病的)和hysteria(歇斯底里,癔病)这两个词的理据,而且充分反映在它们的词源上串hysteric( al)和hysteria始见于19世纪,源自希腊语hysterikos/husterikos‘of the womb’(子宫的),若再往前追溯,则是hystera(子宫)。

hysterical:[his'terikəl] adj. 歇斯底里的;异常兴奋的

woman:妇女

妇女何以在英语中作woman,向来有各种各样的说法。1576年英国诗人、剧作家盖斯科因(George Gascoinge, 1525-1577)认为,woman一词系由woe-man演变而来,因为女人往往是男人苦恼(woe)之源。1619年英国一位游记和探险作品的编纂者珀切斯(Samuel Purchas, 1577-1626)说,woman即womb-man(有子宫的人),mother之古英语形式modor亦有子宫之意。

其实,woman源于古英语wīfmann,其中wīf意为wife或female,现代英语的wife即由此演化而来,而mann则意为human being,即是现代英语的man,换言之,man原本乃是中性词,可指“男人”,也可指“女人”。到了中古英语时期,wīfmann因其中f受m的同化而演变为wimman,复数形式作wimmen。这很可能是当今英语中woman的复数形式women读作/ˈwɪmɪn/的原因。

child:小孩,儿童,儿女

child很孤立,在日耳曼语族中英语之外的其它分支中找不到同源词;史前日耳曼语中的根源为kiltham,与哥特语kilthei(子宫)有关联。

hysterical:歇斯底里的

旧时的希腊医生认为,女子比男子更容易情绪激动,更易患癔病(即歇斯底里症),将之归因于子宫机能的失调。有的人甚而认为,癔病是一种女人病,因为男人没有子宫。这一错误看法正是意指“癔病”即歇斯底里的hysteria一词及其派生形容词hysterical的理据,而且充分反映在词源上。Hysteria始见于19世纪,直接借自拉丁语。英语另有一词hysterectomy(子宫切除术)也源于此。

the Tropic of Cancer:北回归线

当每年的6月21日或22日,太阳光直射到北纬23 26 时,正是 Cancer (巨蟹宫)的所在纬线,同理,当每年的12月21日或22日,太阳光直射到北纬23 26 时,正是Capricorn (魔羯宫)的所在纬线,所以,汉语北回归线的英语逻辑思维模式或表达方式是“巨蟹宫回归线”,汉语南回归线的英语逻辑思维模式或表达方式是“魔羯宫回归线”。懂得了上述道理,在理解的基础上记住这些词汇,那将终生难忘。

十二星座:

Aries:白羊宫(黄道第一宫,3月21日-4月19日)

Taurus:金牛宫(黄道第二宫,4月20日-5月20日)

Gemini:双子宫(黄道第三宫,5月21日-6月21日)

Cancer:巨蟹宫(黄道第四宫,6月22日-7月22日)

Leo:狮子宫(黄道第五宫,7月23日-8月22日)

Virgo:室女宫(黄道第六宫,8月23日-9月22日)

Libra:天秤宫(黄道第七宫,9月23日-10月 8日)

Scorpius:天蝎宫(黄道第八宫,1月19日-11月21日)

Sagitarius:人马宫(黄道第九宫,11月22日-12月21日)

Capricorn:魔羯宫(黄道第十宫,12月22日-1月19日)

Aquarius:宝瓶宫(黄道第十一宫,1月20日-2月18日)

Pisces:双鱼宫(黄道第十二宫,2月19日-3月20日)

the Tropic of Capricorn:南回归线

当每年的6月21日或22日,太阳光直射到北纬23 26 时,正是 Cancer (巨蟹宫)的所在纬线,同理,当每年的12月21日或22日,太阳光直射到北纬23 26 时,正是Capricorn (魔羯宫)的所在纬线,所以,汉语北回归线的英语逻辑思维模式或表达方式是“巨蟹宫回归线”,汉语南回归线的英语逻辑思维模式或表达方式是“魔羯宫回归线”。懂得了上述道理,在理解的基础上记住这些词汇,那将终生难忘。

十二星座:

Aries:白羊宫(黄道第一宫,3月21日-4月19日)

Taurus:金牛宫(黄道第二宫,4月20日-5月20日)

Gemini:双子宫(黄道第三宫,5月21日-6月21日)

Cancer:巨蟹宫(黄道第四宫,6月22日-7月22日)

Leo:狮子宫(黄道第五宫,7月23日-8月22日)

Virgo:室女宫(黄道第六宫,8月23日-9月22日)

Libra:天秤宫(黄道第七宫,9月23日-10月 8日)

Scorpius:天蝎宫(黄道第八宫,1月19日-11月21日)

Sagitarius:人马宫(黄道第九宫,11月22日-12月21日)

Capricorn:魔羯宫(黄道第十宫,12月22日-1月19日)

Aquarius:宝瓶宫(黄道第十一宫,1月20日-2月18日)

Pisces:双鱼宫(黄道第十二宫,2月19日-3月20日)

uterus:子宫

来自拉丁语 uterus,子宫,腹部,词源同 ventriloquy.