aegis:庇护
发音释义:['idʒɪs] n. 保护;庇护;支持;赞助
词源解释:aegis←拉丁语aegis(庇护)←希腊语Aigis(宙斯的盾牌)
背景知识:在希腊神话中,神王宙斯拥有一块神盾,称为Aegis。它是火神赫菲斯托斯特地为宙斯锻造的,上面还蒙有一块曾经哺育过宙斯的母山羊的毛皮。这块盾牌拥有巨大的魔力,只要摇晃一下,就会天摇地动,电闪雷鸣。后来,宙斯把这块盾牌送给了雅典娜。雅典娜在盾牌中间安上了蛇发女妖美杜莎的头,进一步增强了神盾的魔力,任何被它的光芒照到的人都会化为石头。从此以后雅典娜战无不胜、所向披靡。
相关知识:“宙斯盾”(Aegis)是美国海军现役最重要的整合式水面舰艇作战系统,全名为“空中预警与地面整合系统”(Advanced Electronic Guidance Information System/Airborne Early-warning Ground Integrated System),英文缩写刚好是希腊神话中宙斯之盾(AEGIS),所以也译为“宙斯盾”系统。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:aegis 词源,aegis 含义。
valentine:情人节
来自拉丁语Valentinus,意大利守护圣人,字面意思为力量,能力,词源同valiant,据说是因为其纪念日期间,恰好是鸟儿互相选择伴侣的时候,因而引申词义情人节。
sport:运动
sport这个词是disport的简写。Disport的意思是“娱乐”、“嬉戏”、“消遣”等。这个词还要追溯到拉丁语去,dis即des,意即“away”,porto. “carry”;合起来则是carry away(转移开),即“从工作中转移开去”,这恰好是sport的目的。
既然是“从工作中转移开”,于是sport曾一度所指范转很广,甚至包括打牌、集邮、放风筝、散步、日光浴等。至今仍有“玩笑”、“玩物”的含义。不过在现代sport常指运动员进行比赛的项目。
verse:诗句
我国旧进把依靠写作、抄写等谋生叫做“笔耕”,很自然地把写字同耕地联系起来。英语的verse,追溯其根源,也恰好是同耕地有联系的。它是从拉丁语词versus来的,意思是犁子翻过的“犁沟”。把写作比成“耕地”是很形象生动的,不仅其辛苦雷同,而且其动作也颇相近。
valentine:情人节
来自拉丁语 Valentinus,意大利守护圣人,字面意思为力量,能力,词源同 valiant.据说是因为 其纪念日期间,恰好是鸟儿互相选择伴侣的时候,因而引申词义情人节。
Florida:佛罗里达州
Florida这个名字最初是有西班牙人胡安·彭斯·德·里昂提出的。他于1512年复活节的那天乘船抵达了佛罗里达海岸,而那天又正好是周日。这样的日子在西班牙语里被叫做Pascua Florida,原本意为”开花的“。彭斯就以Florida来命名了这片土地。