farce:闹剧
来自拉丁语farcire, 塞进,填塞,词源同force-meat. 可能来自PIE*ger, 塞,充满,词源同cram, crowd. 后用于指大杂烩,闹剧。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:farce 词源,farce 含义。
hotchpotch:大杂烩,杂乱无章
来自古法语hochepot,热罐,来自hocher,摇,pot,罐子。原指把肉,草药,香料,酒和其它调料加在一起炖的炖锅菜,引申词义大杂烩,杂乱无章。
mess:杂乱,凌乱状态,伙食团
该词是在13到14世纪时借自古法语mes,而mes又源于拉丁语missus,它们的原义分别为dish of food(一份食物)和course at a meal(一道菜)。圣经中有一句话:Esau sold his birthright for a mess of pottage(以扫为一碗红豆汤出卖长子继承权),其中mess就作“一份食物”一义解。15世纪时mess的词义逐渐引申为“集体用膳人员”、“伙食团”以及“食堂”等,这一用法在海陆军里一度十分普遍,到了L9世纪又进而引申为“大杂烩”、“杂乱”、“凌乱状态”、“乱七八糟(的东西)”,这大概是从部队在野地里用餐后出现的凌乱状态或酒席后杯盘狼藉和残羹剩饭混合一起的情景所引起的联想。食物词语的词义往往是这样演变的,如gallimaufry(残肴的杂烩,大杂烩),hodgepodge(蔬菜和肉的杂烩,大杂烩);baloney(肉的杂烩,大红肠).farrago(饲料的杂烩,大杂烩)等。
potpourri:百花香,集锦,大杂烩
来自法语pot pourri,炖罐,肉罐,来自拉丁语putere,腐烂,变烂,词源同putrefy.一种比喻用法,用于形容各种肉在一起乱炖,引申词义大杂烩,集锦,后用于指百花香囊。