orchid(兰花):根部像男人睾丸的花
提起兰花,我们脑子里会涌现一种优雅脱俗的花朵。但在西方很多国家的文字里,有些墨守成规的礼法人士在女士面前却羞于提起兰花。原来,英语中表示“兰花”的单词orchid来自希腊语orchis(睾丸)。因为兰花是孖根植物,根部与男子睾丸一样成双成对且形状相似。在古英语中“兰花”和“睾丸”都是orchid,后来为了避免误解和文雅,就用testicle来表示“睾丸”,而用orchid 专指兰花。至今orchid作为词根在一些医学术语中还是指“睾丸”,如orchiopexy(睾丸固定术)。
orchid:['ɔːkɪd] n.兰花,兰科植物,淡紫色adj.淡紫色的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:orchid 词源,orchid 含义。
scholasticism:经院哲学,墨守成规
来自 scholastic,学派的,-ism,主义,思想。即学派主义,引申词义经院哲学,墨守成规等。
stick-in-the-mud:墨守成规的人
来自俚语义 stick,停留。字面意思即留在泥水里面不肯走的人,用以讽刺墨守成规的人。