趣词首页 公众号 小程序

catacombs:地下墓穴

可能来自于拉丁短语cata tumbas,地下墓穴。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:catacombs 词源,catacombs 含义。

backgammon:十五子棋

这是一种双方各有十五枚棋子、掷骰子决定行棋格数的游戏。人们曾在古代巴比伦王国一位王后的墓穴中发掘出一块已有五千年历史的镶底精美的十五子棋的棋盘。

Backgammon的字面含义是“回子游戏”。早期英语的“游戏”不写作game,而是写作gamen,因此,backgammon即back game,因为玩这种游戏时,棋子常被“送回”对方,再重新放入棋盘。

maudlin(多愁善感的):圣经中爱掉眼泪的女人抹大拉

英语单词maudlin来自《圣经》里的一个女性人物:抹大拉的玛利亚。很久以来这个女人一直以一个被耶稣拯救的妓女形象出现在基督教的传说里:她用忏悔的眼泪为耶稣洗脚,用密软的黑发把它们擦干;在耶稣被钉上十字架行刑的日日夜夜里哀哭祈祷、喂他喝水;耶稣死后她进入停尸的墓穴预备亲自用油脂为其净身,却意外发现耶稣死而复活。由于抹大拉常常以流泪的形象出现,所以她的名字成为了多愁善感者的代名词。

maudlin:['mɔːdlɪn] adj.多愁善感的,易伤感的,易流泪的n.伤感

sepulchral:阴森的

来自 sepulcher,坟墓,墓穴,-al,形容词后缀。引申词义阴冷的,阴森的。

sepulcher:坟墓,墓穴

一种在岩石上凿出或用石头堆成的坟墓,墓穴,来自古法语 sepulcre,坟墓,圣墓,尤指耶稣 基督的墓,来自拉丁语 sepulcrum,坟墓,墓穴,来自 sepelire,埋葬,举行葬礼,来自 PIE*sep, 缅怀,悼念,表达尊重。

gravity(重力):物体的“沉重”属性

英语单词gravity和gravitation都源自拉丁语gravis(=grave,沉重的),都含有“重力、地心引力”的含义,因此很多人都区分不了这两个单词之间的细微差异。其实,通过词源分析,两者之间的差异一目了然。gravity直接来自拉丁语名词gravitas,是gravis的名词形式,本意就是“沉重性、严重性”,13世纪进入法语,15世纪进入英语。当时并没有“重力、地心引力”的含义,因为那时候人们还没有“重力”和“万有引力”的概念,光知道物体有“沉重”这种性质。

直到16世纪末期,科学家伽利略才首次提出了“重力”或“万有引力”的概念,并通过著名的比萨斜塔实验向大众演示了重力的作用过程。这个时候,科学家才有了“引力”这个概念,并在17世纪40年代创造了动词gravitate,用来表示“引力作用”,而它的名词形式自然就是gravitation。

这么看,gravity和gravitation之间的差异就很明显了:gravity是grave(沉重的)的名词形式,意思是“沉重性、严重性”,后来万有引力概念诞生后,在非专业场合可以表示“重力、万有引力”,但同时保留了“沉重性、严重性”之意。而gravitation出现在万有引力概念诞生之后,是动词gravitate(引力作用)的名词形式,专门用来表示“重力、万有引力”,不表示“沉重性、严重性”。

grav-:沉重

gravity:['ɡrævəti] n. 重力,地心引力;严重性;庄严

grave:[ɡrev] adj. 重大的;严肃的;黯淡的n. 墓穴,坟墓;死亡vt. 雕刻;铭记

gravid:['grævɪd] adj. 妊娠的;怀孕的。字面意思指身子变沉重

gravitate:['ɡrævɪtet] vi. 受引力作用;被吸引

gravitation:[,ɡrævɪ'teʃən] n. 重力;万有引力;地心吸力