gothic(哥特式):灭亡西罗马帝国的哥特人
4、5世纪时,居住在古罗马帝国东部、北部的以日耳曼人为主体的各蛮族部落大举迁徙、入侵罗马。曾经无比强大的罗马帝国在蛮族势力的反复冲击下四分五裂。蛮族中的东、西哥特人(Goth)曾经多次入侵意大利,直接导致了西罗马帝国的灭亡。欧洲从此进入了长达千年之久的黑暗时期,即“中世纪”。因此,哥特人的名字就与“野蛮”等负面含义产生了关联,由哥特人(Goth)一词衍生的英语单词gothic(哥特人的)也产生了“野蛮的”之意。
文艺复兴期间,由于意大利人对于哥特族摧毁罗马帝国的这段历史情仇难以释怀,因此为了与这段时期有所区分,他们便将中世纪时期的欧洲建筑及艺术风格称为gothic,即“哥特式”。尽管gothic这个词多少有些负面意味,但事实上为数众多的哥特风格作品拥有非常高的艺术价值。
gothic:['ɡɔθik] adj.哥特式的,野蛮的,中世纪的,粗鄙的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:gothic 词源,gothic 含义。
machiavellian(权谋政治家):意大利政治家马基雅维利
尼可罗·马基雅维利(Niccolò Machiavelli,1469-1527)是意大利著名政治思想家,中世纪晚期意大利新兴资产阶级代表,主张结束意大利在政治上的分裂状态,建立强大的中央集权国家。他在其代表作《君主论》中认为共和政体是最好的国家形式,但又认为共和制度无力消除意大利四分五裂的局面,只有建立拥有无限权力的君主政体才能使臣民服从,抵御强敌入侵。他强调为达目的不择手段的权术政治、残暴、狡诈、伪善、谎言和背信弃义等,只要有助于君主统治就都是正当的。这一思想被后人称为“马基雅维利主义”。由于他的政治学说,马基雅维利的名字成了“权谋政治家”的代名词。英语单词machiavellian就来自他的名字Machiavelli。
machiavellian: ['mækɪə'vɛlɪən] n.权谋政治家adj.不择手段的,狡猾的,马基雅维利的
dissolution:解除,解体
dis-, 分开,散开。-solut, 松开,词源同solve. 即松散开,引申词义四分五裂,解体,解除。
farthing:法寻(英国旧硬币,值1/4旧便士)
farth, 四分之一,词源同fourth.
firkin:小桶
fir-, 四分之一,词源同fourth. -kin, 小词后缀。即四分之一桶,用来指一种小桶。
scofflaw:藐视法律者
这是个历史不长的美国口语,一般辞书将它释义为“藐视法律者(尤指拒付罚款者或违反变通规则、禁酒法者)”。从构词法来讲,scofflaw是scoff+law,即动词加名词构成的一个复合名词。从词源上来看,我们得到顾一段历史。
1917年,美国国会决定使美国成为一个禁酒国( dry country)。为了将禁酒作为法律规定下来,必须相应地修改宪法。于是,国会最后通过了所谓《第十八号修正案》。这项修正案经全国四分之三的州通过,于三年后生效,开始实施。从此,酒在全国范围内遭到严禁。
与此同时,反对者的暗中反抗也开始了。嗜酒者认为,禁酒法触犯了他们的公民权。既然公开饮酒违犯禁令,那只好暗地里喝。既然酒在市场已全然绝迹,何不自己酿造?走私贩也趁此机会从外国运进这种违禁品,在秘密俱乐部出售。这种秘密俱乐部大多防范极严,不认识守门的,不通过门上小窗口轻声说句诸如“乔派我来的。”(Joe sent me.)之类的暗语,是进不去的。自禁酒法实行以后,此类名为“俱乐部”的非法酒店( speakeasy)在美国各地犹如雨后春笋般地出现。日子一久,人们就不再把禁酒法放在眼里了。
政府官员担心无视一项法令将导致对一切法令的藐视,因而发起了一场维护禁酒法的运动。
马萨诸塞州一位富翁也是一位戒酒者,愿出赏金200元征求一个形容藐视法律者的最佳词。他一共收到应征的词25000个。获奖的词就是scofflaw。scofflaw就这样地进入英语词汇行列。
然而,这场运动和这个新词对维护禁酒法全然无济于事。美国国会终于在1933年被迫废除《第十八号修正案》,酒在美国又恢复了它的合法地位,scofflaw也随之被人们渐渐遗忘了。
直至近几年,scofflaw在美国报刊上才再度出现。纽约市一位名叫John Murtagh的交通法庭法官(traffic court judge)用scofflaw 一词来形容那些把车子停放在“禁止停车处”而又拒绝按传票交罚金的人,从而把这一几乎被遗弃的词又带回到美国人日常生活之中。scofflaw的词义没有发生什么变化,当年用来指违反禁酒法者,而今天亦可用以指违反交通规则者及其他各种违犯法令者。
aria:咏叹调n. 抒情调, 独唱曲
此系音乐术语,指“咏叹调”,18世纪上半时直接借自意大利语,在意大利语中有“曲调”、“空气”等义,相当于英语的air。据说英语中有四分之三音乐术语借自或源于意大利语,诸如violin(小提琴),opera(歌剧),tempo(拍于),duet(二重唱),sonata(奏鸣曲),concerto(协奏曲)。
discussion:讨论
一场讨论有时会导致激烈的争论,甚至会产生不同的派系,这大概是discussion一词作“讨论”解的由来,因为它是从拉丁语的discussus派生出来的,原义是“四分五裂”。
penny-farthing:前轮大,后轮小的自行车
penny,便士,farthing,四分之一便士,法寻,词源同four.比喻用法。
quadrant:四分之一圆,象限
quadr-,四分之一,-ant,形容词后缀。引申词义四分之一圆,象限等。
quadroon:黑人血统占四分之一的混血儿
quadr-,四分之一,-oon,大词后缀。用于指黑人血统占四分之一的混血儿。
quart:夸脱
液量单位,来自拉丁语quartus,四分之一,词源同four,quarter.即四分之一加仑。
quarter:四分之一,一刻钟,季度,营房,住宿区
来自拉丁语quartus,四分之一,词源同four,quadrille.引申词义季度,刻钟。后用于指城区的部分,营房,住宿区等。
quarterback:四分位,组织
quarter,四分之一,back,后面。用于指足球比赛或其它运动的四分位,多为组织位。
quarter-final:四分之一决赛
quarter,四分之一,final,决赛。
quarterly:季度的,季刊
quarter,四分之一,-ly,形容词后缀。引申词义季刊,季报。
quartile:四分位数
quart-,四,四分之一,-ile,形容词后缀。引申词义四等分,四分位数。
quarto:四开本
来自拉丁语quarto,四分之一部分,来自quartus的离格,词源同four,quarter.用于指纸张的四开本。
square:平方;广场;正方形
它的前缀s-用于加强语气;词根quar来自拉丁词根quat、quad,表“四”;所以这个单词的根义是:“四”边形。掌握了它你就能很容易记住quarter(四分之一)了。同根词还有很多:quadrangle(四边形)、quadruped(四足动物)、quadrant(扇形体)等。
-ing:英语后缀
表示相关或衍生的人或物。见:
farthing:法寻,四分之一便士,词源同fourth.
king:国王,来自古英语cyning,宗族之主,词源同kin,家族,宗族,亲戚。