braggadocio:吹牛大王
发音释义:[,brægə'dəʊtʃɪəʊ] n.自吹自擂;吹牛大王
结构分析:braggadocio = brag(吹嘘)+gadocio(用来增强词义的后缀)
词源解释:该词由英国著名诗人斯宾塞(Spenser)于1590年杜撰,是“虚荣”的拟人化。
同源词:brag(吹嘘)
助记窍门:braggadocio→brag(吹嘘)+do(做)+cio(首席信息官)→吹牛去做首席信息官→吹牛大王
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:braggadocio 词源,braggadocio 含义。
braggart:吹牛者
发音释义:['brægət; -ɑːt] n.吹嘘;吹嘘者;好自夸者adj. 吹牛的;自夸的
结构分析:braggart = bragg(炫耀)+art(名词后缀,表人)→吹嘘者
词源解释:bragg←中古法语braguer (炫耀)←中古法语brague(马裤);art←法语ard(名词后缀,表人,带有贬义)。该词与brag不同源,但词义显然受到brag的影响。
助记窍门:braggart→brag(吹嘘)+ard(的人)→吹嘘者
brag:吹嘘
发音释义:['brækɪt] n.v.吹嘘;自夸
词源解释:来自中古英语braggen(发出很大的声音、大吹大擂)
词组习语:brag about sth.(吹嘘某事)
助记窍门:brag→bra G→G罩杯→吹牛
衍生词:bragger(吹嘘者);braggadocio(吹牛大王)
bombast:夸大之词
发音释义:['bɒmbæst] n.夸大之词;吹牛的话adj.夸大的
词源解释:bombast←古法语bombace(棉花、棉花填充物)←拉丁语bombax(棉花)
助记窍门:bombast→bomb(炸弹)blast(爆炸)→牛皮吹爆了的→夸大的
衍生词:bombastic(夸大的、夸夸其谈的)
blowhard:吹牛的
发音释义:['bləʊhɑːd] adj.吹牛的n.自吹自擂者
结构分析:blowhard = blow(吹)+hard(努力)→努力吹的→大吹大擂
wisecrack:俏皮话
wise,聪明的,智慧的,crack,俚语义,吹牛。
wop:(贬称)意大利人
19世纪末或20世纪初始见于美国俚语,指“意大利人(后裔)”,尤指“美国移民中的意大利人”,但多用作蔑称,带有较强的贬抑含义。关于其来源,大致有两种说法。一说该词系由短语WithOut Passport(无护照),WithOut Papers(无证件)或Working On Pavement(在街头谋生)的首字母缩合而成,因为意大利人移居美国时往往没有护照或证件,许多移民在通过设于纽约曼哈顿西南的埃里斯岛(Ellis Island)检查站之后,便在街头找活干。一说wop源于意大利移民常用的意大利方言词guappo,它的意思是“花花公子”、“吹牛者”。
poker:通条,扑克
来自poke,捅,-er,表施动,用于指通条。扑克义词源不详,可能来自同一词源,即捅,引申词义催促,或吹牛,赌博常见手法,后用于指这种纸牌游戏。
prat:笨蛋,蠢驴,屁股
词源不详,可能来自中古英语prat,恶作剧,欺骗,来自古英语praett,欺骗,诡计,浮夸,耍诈,来自Proto-Germanic*prattuz,夸夸其谈,吹牛,拟声词,词源同prate,pretty.后词义可能由欺骗的施动者变为欺骗的受动者,引申词义笨蛋,蠢驴等。俚语屁股最早出现于16世纪,可能来自不同词源。
prate:胡扯,瞎吹
来自中古英语praten,胡扯,瞎吹,来自Proto-Germanic*prattuz,夸夸其谈,吹牛,拟声词,词源同pretty.
pretty:美丽的,漂亮的,相当好的,颇,相当
来自古英语praettig,狡猾的,精明的,有技巧的,来自Proto-Germanic*prattuz,夸夸其谈,吹牛,拟声词,词源同prate,prattle.后词义褒义化,引申词义相当好的,美丽的,漂亮的,后用于副词颇,相当。词义演变比较prestige.
charlatan(江湖郎中):以江湖郎中出名的意大利小城塞利托
在意大利有一座小城,叫做塞利托(Charlatan)。相传这个小城充斥着江湖郎中,他们总是喋喋不休地宣扬自己能治百病,其实都是信口开河。人们把塞利托的居民与庸医划上了等号,这座以庸医闻名的塞利托小城为后世衍生出一个单词charlatan,表示“庸医、江湖郎中”。
charlatan:['ʃɑːlət(ə)n] n.江湖郎中,庸医,吹牛的人adj.骗人的
wisecrack:俏皮话
wise,聪明的,智慧的,crack,俚语义,吹牛。