infantry:步兵
来自infant,婴儿。原用于指骑兵中的部卒,后用于指步兵。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:infantry 词源,infantry 含义。
pawn:走卒
来自古法语peon,兵,卒,来自拉丁语pedonem,步兵,来自拉丁语pedis,脚,来自PIE*ped,脚,词源同foot,biped.最初用于国际象棋卒,后引申词义走卒。
peon:苦工,苦力
来自西班牙语peon,苦工,苦力,来自拉丁语pedon,步行的人,步兵,来自ped,脚,词源同foot,pawn.引申词义步卒,走卒,干苦力的人。
pioneer:先驱,先锋
来自法语pionnier,步兵,先头部队,来自古法语peon,步兵,卒,来自PIE*ped,脚,词源同foot,pawn,pilot.拼写比较pen,petal.
martinet:严格执行军纪的军官
17世纪法国路易十四时代有一位著名的军事教官名叫Jean Martinet。他在1660至1670年间任步兵总监,负责训练步兵。他制定了一套新的操练法,并且严厉严格的军纪。企图称霸欧洲的这位“太阳国王”要求所有贵族子弟都能指挥一个营的步兵,在Martinet的严格训练下,这些人都成了合格军官。他还把刺刀作为一种战斗武器引入步兵中,从而大大提升了步兵的战斗力,使法国步兵成为欧洲第一支最好的正规部队。为此,Martinet誉满全欧,他的操练法在许多欧洲国家被推广使用。英语martinet一词就是源自他的姓氏,始见于英国剧作家威彻利(William Wycherley在1676年上演的喜剧《爽快人》),但改词在剧中指某种军事操练,以后才用来喻指“严格的教官”,18世纪以后又进而引申为“严格执行纪律的人”。1672年路易十四对荷兰人发动了一场战役,Martinet任法国陆军元帅。在围攻德国杜伊斯堡时,他身先士卒被法国自己的炮兵的炮火击中不幸阵亡。
-ling:英语后缀
小词后缀,等同于-el+-ing.见:
earthling:地球人。
underling:下属,走卒。
mall:购物商场;林荫路;铁圈球场
16世纪的意大利人实在没啥娱乐的。一条巷道里,一端悬挂一铁圈,另一端用一把mallet(槌棒;木槌;球棍),击打一直径四英寸左右的木球穿过铁圈,谁用的次数最少谁获胜,巷道两旁种着花花草草,各种贩夫走卒做着买卖,于是,mall就这样诞生了。
clink(监狱,牢房):臭名昭著的英国伦敦克林克监狱
“克林克监狱”(Clink Prison)是中世纪时英国伦敦的一座臭名昭著的监狱,坐落于伦敦的clink街道上,属于温切斯特主教的产业,原本规模较小,仅为给主教下辖的妓院维持秩序而设。直到1745年,它作为监狱的功能逐渐扩大,早期关押宗教犯人,以后又变成关押债务人。狱卒不提供食物,犯人不得不向行人乞食。另外,监狱一部分位于泰晤士河水位下,位于河水和下水道之间,涨潮时环境尤为恶劣。1780年,该监狱被关闭,后来在原址上修建了“克林克监狱博物馆”,用来展示当时管制和折磨犯人的各种刑具,成为伦敦旅游的一个著名景点。
由于克林克监狱臭名远扬,它的名字clink也演变成了“监狱”的代名词。
clink:[klɪŋk] n.监狱,牢房,克林克v.发出叮当声
squit:小人物,无名小卒
可能来自拟声词根 squ-,挤,压,模仿挤压湿物体时发出的吧唧声。引申俚语词义小人物, 无名小卒。