aegis:庇护
发音释义:['idʒɪs] n. 保护;庇护;支持;赞助
词源解释:aegis←拉丁语aegis(庇护)←希腊语Aigis(宙斯的盾牌)
背景知识:在希腊神话中,神王宙斯拥有一块神盾,称为Aegis。它是火神赫菲斯托斯特地为宙斯锻造的,上面还蒙有一块曾经哺育过宙斯的母山羊的毛皮。这块盾牌拥有巨大的魔力,只要摇晃一下,就会天摇地动,电闪雷鸣。后来,宙斯把这块盾牌送给了雅典娜。雅典娜在盾牌中间安上了蛇发女妖美杜莎的头,进一步增强了神盾的魔力,任何被它的光芒照到的人都会化为石头。从此以后雅典娜战无不胜、所向披靡。
相关知识:“宙斯盾”(Aegis)是美国海军现役最重要的整合式水面舰艇作战系统,全名为“空中预警与地面整合系统”(Advanced Electronic Guidance Information System/Airborne Early-warning Ground Integrated System),英文缩写刚好是希腊神话中宙斯之盾(AEGIS),所以也译为“宙斯盾”系统。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:aegis 词源,aegis 含义。
adjust:调节
词源略。俗词源:前缀ad-, 去,往。just, 刚好的。
gazette:报纸
来自意大利威尼斯方言gazeta, 喜鹊,拟声词,模仿喜鹊的叫声,同时也指威尼斯当地的小铜币。与报纸的联系存在争议,一种说法是把报童比做小喜鹊,另一种说法是一张报纸刚好值一小铜币而得名。
hourglass:沙漏,丰乳肥臀的
一种含沙子的玻璃容器,沙子全部漏完刚好一小时。后用于形容体型丰满的女人,如美国模特金.卡戴珊。
just:刚刚,恰好,正要
来自just,公正的,正义的,引申词义准确的,精确的,最终引申副词词义仅仅,刚好,刚刚等。词义演变比较even,fair,very.
adequate:充
词根词缀: ad-来 + -equ-均,等 + -ate形容词词尾 → 与需要的数量相等的 → 刚好够
ample:足够的,富裕的,宽敞的,宽大的
词根词缀: -ampl-大,宽 + -e
词义辨异:ample充足有余 >enough, sufficient足够 > adequate刚好够
tantalize:招惹,使干着急
来自拉丁语 Tantalus,来自希腊语 Tantalos,古希腊神话中的人物,传说中为古希腊城邦 Phrygia 国王,宙斯在凡间的私生子,恃宠而骄,蔑视诸神,为检验诸神是否如传说中一样能未卜先 知,将自己儿子杀死做成一桌菜款待诸神,诸神识破后为对他进行惩罚,将其绑在一池深水 的铁链上,水波刚好够到他的下巴,低头要喝水,水即流走,鲜果悬荡在其额头,仰头要吃 水果,果枝即晃走。因其引申该词义。