Saturn(土星):罗马神话中的农神萨图恩
罗马神话中,萨图恩Saturn原本是农神。继承希腊神话后,罗马人就将农神萨图恩和希腊神话中的第二代神王克洛诺斯合二为一了。根据罗马神话,萨图恩在被朱庇特推翻后逃到了拉丁姆,并教会了那里的人民耕种土地,因此被罗马人尊为农神。在古罗马神话中,一般找不到与这些希腊旧神对应的神祗,农神萨图恩是个少有的例外。
罗马人将星期六以农神命名,所以表示“星期六”的英语单词就是Saturday,字面意思就是Saturn’s day。
农神节(saturnalia)是古罗马的一个大型的祭祀活动,是为了祭祀农神萨图恩,时间在12月中旬,相当于中国的庙会,古罗马人们在这一天向农神祈福,保佑一年风调雨顺,国泰民安。
土星(Saturn)就是以农神的名字命名的。太阳系中,土星距离太阳最远,运行速度最慢。因此,占星学中认为,土星座的人性情阴郁冷漠,从而产生了saturinine(阴郁的)这个单词。
Saturn: ['sæt(ə)n]n.土星,农神
Saturday:['sætədɪ; -de]n.星期六
saturnalia:[,sætɚ'nelɪə]n.古罗马的农神节,狂欢喧闹
saturnine:['sætənaɪn]adj.土星宫的,忧郁的,阴沉的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Saturn 词源,Saturn 含义。
aloof(冷漠的):航海中船头朝向上风远离下风障碍物
在航海时,如果遇到大风,而在船只的下风方向有礁石或其他障碍,这种情形很危险,因为船只可能被风吹向下风方向,从而触礁。这时就需要向上风方向转舵,使船头朝向上风,使船只顶风行驶,远离下风方向的障碍物。船只的这种行驶状态在古英语中就称为aloof,由a+loof构成,a=on,表示“处于……状态”,loof是单词luff的词源,表示“船头朝向上风”。由于船头朝向上风是为了远离下风的障碍物,因此aloof又衍生出“远离的”之意,并进一步衍生出“疏远的、冷漠的”等比喻之意。现在,人们几乎只使用aloof的比喻之意,而不再使用它的本意。如在街上看到摔倒的老人时,大部分人的做法就是保持aloof。
aloof:[ə'luːf] adj.adv.远离的,避开的,疏远的,冷漠的,无动于衷的
luff:[lʌf] vi.顶风行驶vt.使(船头)朝向上风n.顶风行驶
antipathy:反感
发音释义:[æn'tɪpəθɪ] n. 反感;厌恶;憎恶;不相容
结构分析:antipathy =anti(相反)+ pathy(感受)→相反的感受→反感
词源解析:pathy←希腊语pathos(感受)
同源词:apathy(冷漠),pathetic(可怜的),sympathy(同情)
衍生词:antipathetic(讨厌的,令人反感的)
aloof:疏远的
发音释义:[ə'luːf] adj. 冷淡的;远离的;冷漠的adv. 远离;避开地
结构分析:aloof = a(处于)+ loof(上风方向)→船头朝向上风→避开下风方向的物体→远离的、疏远的
词源解释:loof←荷兰语loef(上风方向)
背景知识:在航海过程中遇到大风时,船只可能被风吹得偏离航线,从而可能碰撞下风方向的障碍物。这时就需要朝上风方向转舵,使船头略微转向上风,这样可以抵消风力造成的偏移,保持航线,避免碰撞下风方向的物体。船只的这种行驶状态在英语中就称为aloof(船头朝向上风)。由于船头朝向上风是为了避开下风方向的障碍物,因此aloof又衍生出“躲避的、远离的”之意,并进一步衍生出“疏远的、冷漠的”等比喻之意。现在,人们几乎只使用aloof的比喻之意,而不再使用它的本意。
同源词:luff(使船首朝向上风,逆风行驶)
antipathy:反感
前缀anti-, 相对,相反。词根path, 感觉,见apathetic, 冷漠的。
callous:冷漠的
词源同callus, 老茧,硬的。比喻无感情的,冷漠的。
frigidity:冷淡,冷漠
来自frigid, 寒冷的,冷漠的。
lethargy:无精打采,冷漠
来自希腊语lethargia,遗忘,忘却,lethe,忘记,词源同latent,Lethe,argos,无精神,来自a-,无,没有,-erg,工作,趋动,词源同work,synergy.即如同游魂,无精打采,冷漠。
aloof:脱离,避开,冷漠的,孤零的
aloof原为航海用语,16世纪出现于英语中,表示“转舵向风”,由前缀a-‘towards’(向)与废词loof‘windward’(迎风)组合而成。loof在现代英语中仅仅作为航海术语luff(转船首迎风行驶)的变体存在,这两种形式都源自荷兰语loef‘windward’。昔日,舵手转舵使船首迎风行驶,常常是为了避开险滩,但船首又须同时略微避开正面的风力,船只才能行进。也许正是这个原因,aloof从其本义“转舵向风”引申出了“避开’及“隔开”等义。今天,它的本义几乎已被遗忘,引申义反倒成了主要词义。aloof在用作副词时常和stand,hold,remain,keep等动词搭配,表示“脱离”、“避开”、“疏远”等义;在用作形容词时,词义则进而引申为“冷漠的”或“孤零的”。
indifference:冷漠,漠不关心,无动于衷
词根词缀: in-否定 + dif-分开 + -fer-携带,拿取 + -ence名词词尾 → 没有分开拿,没有各执一词 → 既不赞成也不反对 → 冷漠
indifferent:冷漠的,不关心的,不积极的
词根词缀: in-否定 + dif-分开 + -fer-携带,拿取 + -ent形容词词尾 → 没有分开拿,没有各执一词 → 既不赞成也不反对 → 冷漠的,不关心的
stolid:冷漠的,迟钝的
来自拉丁语 stolidus,冷漠的,迟钝的,无动于衷的,字面意思为站着不动的,来自 PIE*stel, 放置,站立,词源同 stand,still,stultify.
stolidity:迟钝,麻木
来自 stolid,冷漠的,迟钝的,-ity,名词后缀。
phlegm(粘液):导致人性情冷淡的粘液
根据四体液学说,体内粘液占比较高的人性情冷淡、反应迟钝。因此,英语单词phlegm(粘液)的形容词phlegmatic就产生了“冷淡的、迟钝的”等含义。
phlegm:[flem] n. 痰;粘液
phlegmatic:[fleg'mætɪk] adj. 冷淡的;迟钝的;冷漠的
phlegmy:['flɛmi] adj. 痰的;生痰的;含痰的