custom(海关):外地商人向当地领主缴纳保护费的惯例
英语单词custom含有“习俗”和“海关、关税”两个意思。这两个意思是怎么联系在一起的呢?原来,custom的本意是“习俗、惯例”,而它所包含“海关、关税”是因为缴纳关税原本是一种惯例。
外地商人向当地领主缴纳保护费的做法是一种历史悠长的惯例。早在古希腊时代,雅典成为爱琴海沿岸的商贸中心。外地商人为了保障自己在当地的贸易权利和利益,就向雅典城邦当局赠送礼物。后来,雅典以使用其港口为名,正式向来往商品征收一定比例的费用。
在英国,外地商人进入某地进行商贸活动时,需要向当地领主缴纳一项例行的入市费,称为customary tolls。因此,英语单词custom便衍生了“关税”的含义,通常用其复数形式。后来,custom又可以用来表示征收关税的场所,即海关。
custom:['kʌstəm] n.习俗,惯例;关税,海关;经常光顾,老顾客adj.定做的,定制的
customer:['kʌstəmə] n.(老)顾客,海关工作人员
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:custom 词源,custom 含义。
scavenger(食腐动物):古代对外地商人征收关税的人
英语单词scavenger来自诺曼时代的英国法语scawager,本意是“在大街上对外地商人征收关税的人”。在封建时期,商人到外地经商需要向当地领主缴纳税金,称为scawage,而负责征收scawage的人就是scawager。英语单词scavenger就来源于此。后来,这些人又增加了负责街道清洁的职责,因此scavenger又产生了“清道夫、拾荒者”的含义,后来又产生了“食腐动物”的含义。
scavenger: ['skævɪn(d)ʒə] n.食腐动物,清道夫,拾荒者
tariff(关税):向外国商船索取买路费的直布罗陀城市Tarifa
直布罗陀海峡是连接地中海和大西洋的咽喉要道,自古以来一直是兵家必争之地。公园711年,信奉伊斯兰教的北非摩尔人渡过直布罗陀海峡,大举进犯欧洲,击败当时位于西班牙的西哥特王国后继续向法国进军。被当时法兰克共相“铁锤查理”击败后,摩尔人在西班牙地区盘踞了七个多世纪,将伊斯兰文化传播至欧洲。摩尔人军队渡过直布罗陀海峡后,一位名叫Tarif Ben Malluk的将军攻占了海峡北边的一座小镇并在此修建城堡,这座小镇因而得名Tarifa。Tarifa距离海峡仅21英里,地势险要,易守难攻,摩尔人以此为据点控制了直布罗陀海峡,并向经过直布罗陀海峡的来往商船索要买路费,其金额与商船上所在货物价值总额成比例,这就是关税的由来,而表示关税的英语单词tariff就来自城市Tarifa的名字。
tariff: ['trf] n.关税,关税表,税率表,收费表vt.征收关税,定税率
duty-free:免关税的
duty, 关税。free,免除。
tariff:关税,价目表,收费表
来自意大利语 tariffa,关税,价目表,来自拉丁语 tarifa,价目表,来自阿拉伯语 ta'rif,通知,费 用目录,来自 ta-,表名词,arafa,使知道,使知晓。引申诸相关词义。
tariff:关税,价目表,收费表
来自意大利语 tariffa,关税,价目表,来自拉丁语 tarifa,价目表,来自阿拉伯语 ta'rif,通知,费 用目录,来自 ta-,表名词,arafa,使知道,使知晓。引申诸相关词义。
toll:费用,道路通行费,长途电话费,伤亡人数
来自古英语 toll,费用,税费,关税,来自 Proto-Germanic*tullo,计算数,告知,来自 PIE*dol, 计算,思考,词源同 tell,tall.引申诸相关词义。