geography(地理):希腊神话中的大地女神盖亚
在古希腊神话中,掌管地球的女神称为“盖亚”(Gaia或Gaea),通常被翻译为“大地女神”。她由混沌之神卡俄斯所生。盖亚通过自我繁殖诞生了天神(表示天地之分离)、海底神(表示大地之凹陷)和山脉神(表示大地之凸起),并与天神结合生了六男六女十二个泰坦巨神及三个独眼巨人和三个百臂巨神。她是世界的开始,所有的神都是她的子孙后代。
从盖亚的名字产生了表示“地球”的词根geo-,从词根geo-产生了许多与地球、大地有关的单词。
geography:[dʒɪ'ɒgrəfɪ] n. 地理学。记:geo大地+graphy描绘→描述大地的概貌就是地理
geology:[dʒɪ'ɒlədʒɪ]n. 地质学。记:geo大地+logy表示学科→研究大地的学科
geologist: [dʒɪ'ɒlədʒɪst]n. 地质学家。记:geo大地+logy学科+ist表示人物→研究大地的学者
geometry:[dʒɪ'ɒmɪtrɪ] n. 几何学。记:geo大地+metry测量→最早的几何是测量大地的技术
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:geography 词源,geography 含义。
titanic(巨大的):希腊神话中的巨神族泰坦神
在希腊神话中,天神乌拉诺斯和大地女神盖亚一共生了六男六女共12位泰坦神(Titan,又译为“提坦神”)。这些泰坦神及其后代被称为泰坦神族。他们个个都是巨人,力大无比。最小的但也最强大的泰坦神克洛诺斯推翻老爸成为了第二代神王。后来克洛诺斯的小儿子宙斯率领哥哥姐姐造反,自立门户,被称为奥林巴斯神族。以克洛诺斯为首的泰坦神族与以宙斯为首的奥林巴斯神族展开了激烈的斗争,最后奥林巴斯神族打败了泰坦神族。
由于泰坦神都是力大无穷的巨人,所以从他们的名字中产生了titanic(巨大的)这一单词。航海史上最出名的邮轮“泰坦尼克号”(Titanic)的名字就来源于Titan,意思就是“巨大的”。此外,极其坚固、可耐高温、耐强酸强碱、抗腐蚀的金属钛(titanium)的名字也来源于此。
Titan:['taitən]n.巨人,泰坦
titanic:[taɪ'tænɪk]adj.巨大的。n.泰坦尼克号
titanium:[taɪ'teɪnɪəm; tɪ-]n.钛元素(金属元素)
titanosaur:['taɪtənəsɔː] n.雷龙(白垩纪一种两栖食草大恐龙)
Saturn(土星):罗马神话中的农神萨图恩
罗马神话中,萨图恩Saturn原本是农神。继承希腊神话后,罗马人就将农神萨图恩和希腊神话中的第二代神王克洛诺斯合二为一了。根据罗马神话,萨图恩在被朱庇特推翻后逃到了拉丁姆,并教会了那里的人民耕种土地,因此被罗马人尊为农神。在古罗马神话中,一般找不到与这些希腊旧神对应的神祗,农神萨图恩是个少有的例外。
罗马人将星期六以农神命名,所以表示“星期六”的英语单词就是Saturday,字面意思就是Saturn’s day。
农神节(saturnalia)是古罗马的一个大型的祭祀活动,是为了祭祀农神萨图恩,时间在12月中旬,相当于中国的庙会,古罗马人们在这一天向农神祈福,保佑一年风调雨顺,国泰民安。
土星(Saturn)就是以农神的名字命名的。太阳系中,土星距离太阳最远,运行速度最慢。因此,占星学中认为,土星座的人性情阴郁冷漠,从而产生了saturinine(阴郁的)这个单词。
Saturn: ['sæt(ə)n]n.土星,农神
Saturday:['sætədɪ; -de]n.星期六
saturnalia:[,sætɚ'nelɪə]n.古罗马的农神节,狂欢喧闹
saturnine:['sætənaɪn]adj.土星宫的,忧郁的,阴沉的
June(六月):罗马神话中的天后及婚姻女神朱诺
罗马神话中,主神朱庇特(希腊神话中的宙斯)的妻子叫做朱诺(Juno,拉丁文为 Junius,即希腊神话中的天后赫拉),是婚姻女神,掌管人类的婚姻。六月正值初夏之际,莺飞草长、百花盛开,是婚嫁的绝好时机,罗马人常常选择在此月内结婚,于是便将此月冠以婚姻女神Juno之名,称为Junius mensis(Juno’s month),Junius 是Juno的拉丁文,英语中的六月June就是从拉丁文Junius 而来。英语单词junoesque(高贵优美的)也来自朱诺的名字。
朱诺曾多次警告罗马人即将出现的危险,帮助他们渡过难关。因此罗马人把她看出是罗马的警告女神,称她为“Juno Moneta”,单词moneta就是“警戒者”的意思。罗马人为Juno Moneta建了一座神庙,后来又把第一个造币厂设在了神庙里,希望女神能守护他们的财富。因为货币最早是在Juno Moneta神庙铸造出来的,所以罗马人就用moneta来表示货币,英语中的money(钱)和mint(造币厂)都是源自“moneta”这个单词,而单词monetary(货币的)更是保留了moneta的拼写形式。
June:[dʒu:n]n.六月,琼。
junoesque:[,dʒʊno'ɛsk] adj.高贵优美的,端庄的
money:['mʌnɪ]n.钱,货币,财富。
mint: [mɪnt] n.薄荷,造币厂vt.铸造,铸币。
monetary: ['mʌnɪt(ə)rɪ] adj.货币的,财政的。
abyss(无底洞):基督教中关押反叛天使的无底地狱
英语单词abyss源自希腊语abyssos,由否定前缀a-和byssos(底,bottom)组成,意为“无底洞”。
根据基督教的教义,上帝带圣子基督巡游天界,让众天使向圣子下跪参拜。天界中地位最高的天使长路西法Lucifer拒绝向人类出身的圣子基督臣服,率领三分之一的天使造反。经过三天的激战,圣子基督战胜反叛天使,将其打入永劫的无底洞abyss。除路西法外,所有反叛天使都被除名,蜕变为丑恶形象,只有路西法依然保持六翼天使的光辉形象。被打入无底洞的路西法就是后来的撒旦。
按照但丁在《神曲》中的描写,abyss位于地狱(inferno)的最底层,是关押恶魔和反叛天使的地方。在佛教中,八大地狱中的第八个地狱叫做“阿鼻地狱”,“阿鼻”的意思是“无间”,表示在该地狱中要承受永恒的痛苦,从不间断。abyss的发音与“阿鼻”很接近,一个表示基督教中的“无底地狱”,一个表示佛教中的“无间地狱”。
abyss:[ə'bɪs] n.无底洞,地狱,深渊。记:阿鼻地狱
abyssal:[ə'bɪsl] adj.深渊的,深海的,深不可测的
police(警察):负责城市管理和社会治安的组织
单词police最初和policy是同一个单词,其含义与“警察”、“政策”都没有关系,而是表示civil administration(城市管理)。该词来自拉丁语politia(城市管理)和希腊语polis(城市)。英语词根polis就来源于此。早在13世纪,法国就出现了专门维持社会治安的武装力量。1254年,路易九世创立“夜间巡警队”。1337年,腓力六世创立“法国骑兵团”,后来改名为“宪兵骑警队”。但是这些武装力量都还没有以police命名。1667年,法国国王路易十四创立了“警察副总监”官职,首次用police一词来表示当时负责维持社会治安的武装力量。从此以后,单词police才含有了“警察”的含义。
1828年,在当时的英国内政大臣Robert Peel爵士的主持下,英国通过“大都市警察法案”(Metropolitan police act),率先建立了现代警察制度。第二年,他组建了伦敦警察部队。从此以后,表示“警察”的police一词开始在英国广为使用。
metropolis: [mɪ'trɒp(ə)lɪs] n.大都市,首府,重要中心。记:metro=matri,母亲+polis城市→母城→大城市,首府
metropolitan: [metrə'pɒlɪt(ə)n] adj.大城市的,首府的n.大城市人,宗主国的公民
cosmopolis:[kɒz'mɒp(ə)lɪs] n.国际都市。记:cosmo=cosmos,宇宙的,世界的+polis城市→世界性的城市→国际都市
police:[pə'liːs] n.警察,警方,治安adj.警察的vt.管辖,维持……的治安
hermit(隐士):隐居在荒漠中的人
英语单词hermit(隐士)来自希腊语eremites,字面意思就是“荒漠中的 人”。为什么隐士一定要隐居在荒漠中呢?原来,当隐修刚刚兴起之时,最早的基督教隐修者都是在埃及和叙利亚的沙漠中进行隐修的。最有名的一个隐士叫做圣安 东尼。他是罗马帝国时期的埃及基督徒,基督徒隐修生活的先驱,也是沙漠教父的著名领袖。
圣安东尼首先在自家附近退隐达十五年之久,并向住在附近的隐士们学习如何善度隐修的生活。当圣安东尼三十多岁时,便渡过尼罗河,到 沙漠中一座庇斯比尔山上,住在一个荒废多年的军用城堡中,追求祈祷和独修的生活。圣安东尼将自己锁在城堡中二十五年之久。他的一位朋友每年两次把半年需用 的面包送给他,因为当地天气干燥,面包不易变坏;此外,城堡内有泉水源供应食水。二十五年后他的朋友们破门而入,进入城堡,见到圣安东尼的样貌比二十五年 前更平静而健康。当时跟随圣安东尼的群众效法他的榜样,也在庇斯比尔山附近的山洞或小屋中独修,而圣安东尼则固定地予以会晤并指导,如此维持了五至六年。
随后,圣安东尼退隐到尼罗河与红海间的克津山旷野,在那里度过他最后的45年半独修生活。圣安东尼的隐修风范影响后代基督徒,包括奠定基督教教义的圣奥古斯丁。虽非首位隐修士,然而他的榜样促使修道生活的兴盛,使后人尊称他为“修道运动之父”。
hermit:['hɜːmɪt]n.隐士,隐修者,隐居者
Hermitage:['hɜːmɪtɪdʒ] n.隐士生活,隐士住处
protestant(新教徒):抗议罗马天主教的基督教新教派
一五一七年九月四日,马丁·路德发表了他的九十五条论纲;同年十月三十一日马丁路德在 萨克森选侯教堂大门所张贴《有关赎罪券辩论之邀请》,反对买卖赎罪券,由此揭开了欧洲宗教改革的序幕。改教开始之初,路德及其志友常常要求召开基督教大会 来解决改革中的种种问题。这要求得到德国当局的允许,1526年帝国议会在斯拜尔(Speyer)举行,准许在基督教大会召开前各地区政府可自主决定本区 域所欲尊奉的教派。然而,1529年,在神圣罗马帝国皇帝查理五世的影响下,帝国议会第二次会议正式取消了一五二六年的准许,议会中的路德派对此决定提出 抗议。那些在抗议文件上签名及拥护抗议文件的人就被称为“抗议者”(Protestant)。后来,该词被用来泛指对罗马公教(即天主教)抱抗议态度的诸多新教派,包括路德宗、加尔文宗、英国国教安立甘宗,统称为“新教”,又称作“抗罗宗”、“归正教”、“改革宗”。
Protestant: ['prɒtɪstənt] n.新教,新教徒adj.新教的,新教徒的
geo-(地球):希腊神话中的大地女神盖亚
在古希腊神话中,掌管地球的女神称为“盖亚”(Gaia或Gaea),通常被翻译为 “大地女神”。她由混沌之神卡俄斯所生。盖亚通过自我繁殖诞生了天神(表示天)、海底神(表示大地之凹陷)和山脉神(表示大地之凸起),并与天神结合生了 六男六女十二个泰坦巨神及三个独眼巨人和三个百臂巨神。并且,她还不断地与自己的子孙们交配,繁衍出越来越多的子孙。她是世界的开始,所有的神都是她的子 孙后代。在后来三代神灵之间的争斗中,她都起到了非常重要的作用,其角色宛如宫廷戏中的老太后。
从盖亚的名字产生了表示“地球”的词根geo-,从词根geo-产生了许多与地球、大地有关的单词。
geography:[dʒɪ'ɒgrəfɪ]n. 地理学。记:geo大地+graphy描绘→描述大地的概貌就是地理
geology:[dʒɪ'ɒlədʒɪ]n. 地质学。记:geo大地+logy表示学科→研究大地的学科
geologist:[dʒɪ'ɒlədʒɪst]n. 地质学家。记:geo大地+logy学科+ist表示人物→研究大地的学者
geometry:[dʒɪ'ɒmɪtrɪ]n. 几何学。记:geo大地+metry测量→最早的几何是测量大地的技术
vestal(纯洁的):希腊神话中保持独身的女灶神维斯太
在神话中,灶神维斯太Vesta是宙斯的姐姐,奥林匹斯山上最年长、最 神圣的女神。她执掌灶火,是家庭的象征,又是磨坊工和面包师傅的保护神。她是位贞洁处女女神,为了守护圣火而拒绝了追求者,将其一生奉献给神殿。古罗马有 她的公祭。神庙中的圣火永不熄灭。她的六名祭司叫Vestal,必须从童年开始连续服务三十年,其间失贞要受到活埋的处罚。
vestal:['vest(ə)l] adj.纯洁的,处女的,女灶神的n.处女,贞女,修女
evocation(招魂):古罗马军队请求敌方守护神离开的仪式
英语单词evocation来自拉丁语动词evocare,由 ex(out)+vocare(voice)构成,意思就是calling forth(唤出)。该词来自古罗马军队在攻打敌方城市时的一种仪式。在攻打敌方城市时,为了避免招致对方城市的守护神的愤怒,古罗马人会举行一种仪式, 请求对方的守护神放弃对敌人的庇佑,离开敌方城市。为了争取神灵,古罗马人会在仪式上承诺为神灵修建比敌方更好的神庙或其他更优惠的条件。大家都知道,古 希腊和古罗马神话中,神灵和人都具有同样的七情六欲,既然可以贿赂凡人,为什么不能贿赂神灵呢?
这种请求敌方守护神离开敌方城市的仪式就是evocation,字面就是就“大声呼喊、请求离开”。后来,除此以外,evocation还可以表示其他各种“招魂术”或召唤神灵前来做其他事情,也可以去掉其神秘含义,仅仅表示“唤起、唤出”记忆、联想等。
evocation:[,evəʊ'keɪʃən] n.招魂,唤出,唤起,引起回忆
evocative:[ɪ'vɒkətɪv] adj.唤起的,唤出的
Saturday(星期六):罗马神话中的农神萨杜恩
星期六 Saturday 的字面意思是:Saturn's day 或 day of Saturn,意思是“农神节、纪念农神的节日”。
萨杜恩 Saturn 是罗马神话中的农业之神,相当于希腊神话中的克洛诺斯,罗马神话中的朱庇特(Jupiter)就是他的儿子,后来他的这位儿子造反,推翻了他的统治,成为了新一代的天界霸主、众神之王,于是天文学家将最大的一颗行星冠以其名,这颗最大的行星就是木星(Jupiter),土星(Saturn)紧挨着木星,从神明上讲老爹挨在儿子身旁,完全符合逻辑。据说萨杜恩在被朱庇特推翻后逃到了拉丁姆,并教会了那里的人民耕种土地;这就是罗马农业的由来。
每年12月17日古罗马人都要举行农神节(Saturnalia),纵情狂欢,农神节是古罗马的一个大型的祭祀活动,相当于中国的庙会,纪念农神、向农神祈福,保佑一年风调雨顺,国泰民安。在古罗马,农神节可以说是一年中最欢快的节日。在农神节期间,一切工作与商业交易都暂停了,而奴隶也被给与短暂的自由做他们想做的事情。而一些传统的道德规范也被放宽,人们也可以自由的交换节日礼物。
除此以外,古罗马人还以农神的大名来命名一星期的最后一天,拉丁文作 Saturni dies “Saturn's day”,意即“day of Saturn”,以示对农神的纪念和敬意,英语Saturday(星期六)即由此借译而来,在古英语原作Saeterdaeg。
Saturday:['sætədɪ] n. 星期六
Saturn:['sætən] n. 萨杜恩(农业之神,相当于希腊神话中的克洛诺斯);土星(太阳系第六行星)
marathon(马拉松赛跑):希波战争马拉松战役所在地
公元前490年,波斯帝国皇帝大流士率领入侵希腊,逼近雅典。雅典军队1万人和前来支援的1千普加提亚士兵组成联军迎战波斯的三万军队。双方在雅典城东北六十公里外的马拉松(Marathon)平原展开激战。希腊战士为保卫祖国自由的热情所鼓舞,奋起抗击波斯军队,最终以少胜多,击败了波斯军队,迫使波斯军队逃回亚洲。
因为这场惊心动魄的战斗关系着雅典人民以至全希腊的生死存亡,所以当激烈交战时,雅典人都自动地汇集在雅典城的中央广场,翘首等待马拉松前线的信息。前线统帅米太雅得为了尽快让大家听到胜利喜讯,派出了长跑能手斐力庇第斯跑回雅典报信。斐力庇第斯已经受了伤,但他毅然接受了任务。当斐力庇第斯满身血迹、精疲力尽地出现在雅典人民面前时,他激动地高喊了一声:“欢乐吧,我们胜利了!”便倒地牺牲了。人们为了纪念他,在奥林匹克体育运动会上,规定了一项马拉松长跑竞赛项目,并把战场至雅典的距离42195米定为马拉松竞赛的长度。
marathon:['mærəθ(ə)n] n.马拉松赛跑,耐力的考验adj.马拉松式的,有耐力的vi.参加马拉松赛跑
class(阶级):古罗马社会的六大社会等级
古罗马王政时期的第六位国王塞尔维乌斯·图利乌斯(Servius Tullius)推行一系列军事和政治改革。其中一项改革是对所有罗马居民进行财产普查,根据财产多寡将所有人划分为六个classis(等级)。每个等级须为军队提供数目不等的“森图里亚”(Centuria,百人队)。第1等级提供98个森图里亚,其中包括18个骑兵森图里亚和80个重装步兵森图里亚;第 2、3、4等级各出20个步兵森图里亚;第5等级出30个轻装步兵森图里亚。另外,工匠和号手各组织2个森图里亚,无产者提供1个森图里亚。合计共193个森图里亚。共193个森图里亚。不同等级的森图里亚的人数不相等,武器装备也有所不同。
此外,塞尔维乌斯·图利乌斯还创设了森图里亚会议。起初这个会议具有军事性质,后来取代库里亚会议,获得宣战、媾和、选举高级官员、制定法律和审判等职权。因它以森图里亚为单位投票,实际上被拥有森图里亚数目过半的第一等级即富有公民所控制。
英语单词class就来自拉丁语classis。
class:[klɑːs] n.阶级,等级,班级,类别vt.分类,把……分等级,把……归入某等级vi.属于某等级
azure(蔚蓝):盛产青金石的阿富汗地名
英语单词azure(蔚蓝)来自盛产青金石的阿富汗某地名。青金石是一种较为罕有的宝石,因其亮丽的蓝色而尤为珍贵,是一种古老的饰品原料,常被用来祭天。在埃及前王朝就曾发现古老的青金石饰品。
历史上,阿富汗的巴达赫尚地区是最有名的青金石出产地,其出产青金石的历史已经超过六千年。拉丁文中,青金石被称为Lapis lazuli,意思就是stone of lazuli。而lazuli来自阿拉伯语lazaward,后者来自波斯语lajward,是古代波斯人对阿富汗巴达赫尚地区某盛产青金石的地方的称呼。这个地方曾在马可波罗游记中提到。英语中的azure、法语中的azur、西班牙语及葡萄牙语中的azul以及意大利语中的azzurro都来自这个地名。由于青金石以湛蓝色的颜色闻名,所以azure一词逐渐用来表示这种独特的颜色。
azure: ['æʒə; -ʒj(ʊ)ə; 'eɪ-] adj.蔚蓝色的n.天蓝色,碧空
guillotine(断头台):提出断头台设想的法国医生吉约坦
在中世纪欧洲,死刑的执行方式一般是绞刑或斩首。处决普通犯人时采用绞刑,处决贵族时使用宝剑斩首。与中国人喜欢留个全尸不同,西方人认为被砍掉脑袋更加高贵,也没有被绞死那么痛苦,只有勇敢的贵族才配得上这种待遇。不过,如果宝剑不够锋利,行刑过程也会变得极其痛苦。为了降低死刑的痛苦,法国一名信仰人文主义的医生,约瑟夫·吉约坦(Joseph Guillotin)提出,认为死刑应以快速及人道的方式执行,而且应对所有人采用同一刑罚以提倡平等。因此,他提议统一采用斩首的方式执行死刑。
1791年,法国国会通过以斩首作为唯一合法的死刑执行方式。1792年,由吉约坦医生(另一说法为安东尼·路易医生)与一位法国刽子手合作,动手制造了一台断头台的原型机,从此新型断头台便正式面世,并以他的姓氏命名,称为guillotine。
断头台由一个高的直立架和一块刀片组成,而刀片则用绳索悬挂在顶部,当执行死刑时,刀片垂直坠落,头从身体截断。最初,刀刃是水平方向的,后来为了减小阻力,改进为斜线方向。
1792年,断头台首次投入使用,第一次享受此待遇的是一名强盗。1793年1月,法王路易十六被送上断头台处死,同年10月他的王后玛丽·安东尼特也被断头台处决。从此以后,断头台就像工厂流水线上的机器一样,马力全开。从1792年到1794年,被断头台斩首的人数超过了6万人。
吉约坦医生本人信仰人道主义,反对死刑。但他现在的名字成了杀人机器的代名词,令他的后人十分不满。因此,他的后代曾经抗议把这种机器叫做guillotine,但没有成功。最后,吉约坦医生被迫更换了自己的姓氏,以摆脱与guillotine的联系。
guillotine:['gɪlətiːn; ,gɪlə'tiːn] n.断头台,切纸机vt.用断头台斩首,终止辩论交付表决
gamut(全音阶):意大利音乐教育家圭多的六声音阶中的最低音阶
11世纪时,意大利教士和音乐教师,阿雷佐的奎多(Guido d'Arezzo)对记谱法进行了改革,他把原来的红线和黄线加上两条黑线,变成了四线谱表,使音高记谱更准确。为了使视唱容易,他使用圣约翰赞美诗的6行诗词每行开头的第 1个音节(ut、re、mi、fa、sol、la)作为六声音阶的阶名唱法来教学生,从而诞生了六声音阶的六个唱名ut、re、mi、fa、sol、la,成为阶名唱法的基础。在四线谱表中,奎多将最低的一个音阶(即ut)放在最下面的线上。由于四线谱表中最下面的一条线是用希腊字母Γ(gamma)来称呼的,所以最低的音阶在英语中就被称为gamma ut,后来缩写为gamut,词义也发生了变化,从“最低的音阶”变成了“所有音阶、全音阶”。
约1600年法国采用圭多的唱名法,增加了以si作为B的固定唱名,从而产生了七声音阶的七个唱名ut、re、mi、fa、sol、la、si。17世纪50年代,有人觉得ut发音不够响亮,用do取代ut,从而七个唱名演变为do、re、mi、fa、sol、la、si。音乐入门所使用的“哆来咪”指的就是这些音阶唱名。
gamut: ['gæmət] n.全音阶,全音域,整个范围
fabian(拖延时间的):以拖延战术出名的古罗马将军费边
英语单词fabian来自布匿战争时期的古罗马将军费边·法比乌斯(Fabius Maximus,约280-203 BC)的名字。当时,迦太基的一代军神汉尼拔将军率军绕道西班牙,翻越阿尔卑斯山脉,从北部进攻罗马本土。罗马军队节节败退。费边将军临危受命,成为罗马的独裁官,率领剩余的罗马军队迎战。费边采用避免正面作战、骚扰补给线的战术,与汉尼拔迂回周旋。这种战术被后人称为fabian,意为“费边式的,拖延的”。费边的这种拖延战术引起了渴望早日消灭入侵者的罗马人民的不满。当费边六个月的独裁官任期结束后,罗马人民推举另外两位执政官掌握了军权。这两位执政官抛弃了费边的战术,在坎尼与汉尼拔展开会展,结果被汉尼拔诱敌深入,遭受重创。
fabian: ['feibiən] n.费边主义adj.费边式的,拖延时间的
amok(杀人狂的):在癫狂状态下胡乱杀人的马来人
英语单词amok源自马来语amuk,指人在精神恍惚的状态下疯狂屠杀陌生人,即所谓的“杀人狂”。16世纪时,荷兰殖民者到达马六甲等地时,就发现当地时有这种在大街上胡乱杀人的现象,并将当地人对这种现象的称呼(amuk)翻译为荷兰语amouco或amuco,并记载在文献中。18世纪,英国航海家库克船长在马来西亚小岛上也发现了这种现象,并在自己的航海日志中予以记载。从此后,根据马来语amuk的发音产生了英语单词amok或amuck,最初用来表示“在癫狂状态下胡乱杀人的马来人”,因为早期荷兰和英国殖民者的记载使很多人认为这种现象只发生在马来西亚。后来,为了避免种族歧视,该词与马来人之间的联系逐渐淡化,并且常用于固定搭配run amok。
amok:[ə'mɒk] adj. adv.杀人狂的,狂乱的
run amok:乱砍乱杀,胡作非为
chrome:铬
来自chroma, 色度,彩度。因其五颜六色的光泽而得名。