趣词首页 公众号 小程序

sadism(虐待狂):著名的虐待狂作家萨德侯爵

英语单词sadism(虐待狂)来自法国著名作家、虐待狂萨德侯爵。萨德出生于一个古老的、败落的法国南部的贵族家庭。少年时他进入一家军官学校学习,15岁时他成为候补军官。16岁时他参加了七年战争并多次被提升。成年后,他娶了一名出身自不太高贵、但非常富有的贵族家庭的女子。1764年萨德的父亲死后,他继承了他父亲的与瑞士交界的三个省的荣誉总督的职务。萨德婚后所获得的财富使得他可以开始他丑闻昭著的生活,他的生活远远跳出了当时法国贵族的放荡主义所容许的范围。据闻他多次虐待非常年轻的妓女和他家里的男女佣人,后来与他的妻子一起虐待家里的佣人。

由于受到虐待他人的指控,萨德曾经多次被捕入狱,多次被判处死刑但又幸运逃脱。在监狱和疯人院生活的漫长时间内,萨德致力于写作,创作了多篇优秀的文学作品。

萨德作品中的色情描写非常细腻,富有想象力。萨德尤其爱好描写各种暴力和虐待行为。由于他的作品中有大量性虐待情节,被认为是变态文学的创始者.后来的学者把主动的虐待症,也就是喜欢虐待别人,命名为 “萨德现象”(Sadism),即“虐待狂”、“施虐症”。萨德现象(Sadism)与马索克现象(Masochism)合称为sadomasochism,简称为SM,中文即指性虐待症、虐恋。

sadism:['seɪdɪz(ə)m] n.虐待狂,性虐待,施虐症

sadist:['sedɪst] n.虐待狂者

sadistic:[sə'dɪstɪk] adj.虐待狂的,虐待狂倾向的

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:sadism 词源,sadism 含义。

masochism(受虐狂):著名的受虐狂作家马索克

英语单词masochism(受虐狂)、masochist(受虐狂者)来自著名的受虐狂患者、奥地利小说家利奥波德·萨克·马索克(Leopold von Sacher Masoch)。马索克是一位有受虐倾向的奥地利著名作家,和萨德(著名虐待狂、作家)一样,他的真实生活也和他的文学作品紧密地连在一起。马索克认为,女人是被制造出来驯服男人的兽性冲动的。他总是被那些比自己强悍、年岁也大于自己的女人所吸引,他屈从于她,当他的“兽性”冲动表现出来时,她就对他施加肉体上的虐待,而他从而获得性满足。

马索克最主要的虐恋作品是《穿貂皮衣的维纳斯》,曾被搬上大银幕。这是一位贵族男子自愿成为一位贵妇的奴隶的故事。书中的男女主人公的名字塞弗林(Severin)和万达(Wanda)已成为男性奴隶和女性主人之间关系的象征,在现代报刊杂志的虐恋者寻偶广告中,这两个名字常常被寻找此类伴侣的人们使用。

马索克的作品被人视为虐恋文学的范本,包括了虐恋文学的所有要素。他的虐恋小说的文学价值明显高于一般的色情文学作品,与萨德的作品一起进入经典行列。

马索克不仅发表了多篇优秀的虐恋文学作品,而且身体力行,与多名女子有过受虐狂的性关系,最后被第二任妻子送入了精神病院。

后人根据马索克的姓氏创造出masochism(受虐狂)、masochist(受虐狂者)等词,并将其与著名虐待狂、法国作家萨德侯爵两人的名字合为sadomasochism一词,简称为SM。

masochism:['mæsəkɪz(ə)m] n.受虐狂,被虐待狂,受虐倾向

masochist:['mæsəʊkɪst] n.受虐狂者,有受虐倾向的人

catastrophe(大灾难):希腊戏剧的颠覆性结局

这个单词原本是一个希腊戏剧术语,表示“颠覆”。希腊古典戏剧通常由四部分组成:冲突产生、冲突发展、高潮和结局。其中,结局要求要出乎意料,主人公一般会突然沦入与开始时完全不同的境地,这种结局就叫做catastrophe。词根cata=down,表示向下,strophe=turn,表示翻转。这个词进入英语后,应用范围逐渐拓展,除了指戏剧的结尾外,还可以引申为各种事情的解决,并且又倾向于指不好的结局,即从顺境急转直下堕入极其糟糕的境地,所以也就具有了“大灾难,大祸”的含义。

catastrophe:n.大灾难,大祸,惨败。

apt:有…倾向的

发音释义:[æpt] adj. 适合…的;有…倾向的;易于…的

词源解析:apt←拉丁语aptus(适合…的,apere的过去分词)←拉丁语apere(系上、连接上)

衍生词:adapt(适应、使适应),aptitude(天资、自然倾向)

aptitude:天资

发音释义:['æptɪtjuːd] n. 天资;自然倾向;适宜

结构分析:aptitude = apt(有…倾向的、适合)+ i(连接成分)+tude(名词后缀)→自然倾向,天生适合→天资

adapt:适应

发音释义:[ə'dæpt] vt. 使适应;改编vi. 适应

结构分析:adapt = ad(去,使)+apt(合适的)+ t →使合适→适应

词源解释:apt←拉丁语aptus(合适的)←拉丁语apere(加入、附加)

同源词: apt(恰当的、有……倾向的),adaptable(能适应的),adaptation(适应、改变),adapter(适配器)

pro-:在前,向前,亲,倾向

来自PIE *per, 向前,穿过,词源同单词for.

1.在前。见prohibit, provide.

2.向前。见produce, program.

3.倾向,亲。见pro-choice, pro-life,pro-China.

attempt:打算

前缀at-同ad-. -tempt, 同tend, 倾向。鼻音m,n音变。

attend:注意,出席

前缀at-同ad-. tend,倾向,朝向。指倾听,后指出席会议。

disinclined:不乐意

dis-, 不,非,使相反。inclined, 倾向,乐意。

disposed:倾向于

来自dispose, 安排,布置,引申词义倾向。

entente:友好关系

en-, 进入,使。-tent, 倾向,同tend. 用来指国家间的友好关系。

incline:倾向,倾斜

in-,进入,使,-cline,倾向,倾斜,词源同acclivity,decline.

indisposed:不愿的

in-,不,非,disposed,准备好的,倾向的。引申词义没有准备好的,不愿的。

leaning:倾向,爱好

来自lean,倾斜,引申词义倾向,爱好。

uncouth:粗野的,笨拙的

这是一个极为古老的词,可追溯到古英语uncuth。原始意义是unknown /unfamiliar (不被人知道的,不熟悉的),由否定前缀un- 和couth构成,此义一直使用到17世纪。以后人性中存在的一种对陌生人和外国人厌恶的倾向使它的词义逐渐引申为“古怪的”、“笨拙的”,最后又进而申引为“粗野的”、“无教养的”。couth 一词原义是known/familiar (熟识的,熟悉的),与情态动词can 和形容词cunning (狡猾的)本是同源词,早已经废弃不用。可是到了20世纪60年代,人们又从用于“粗野的”或“无教养的”一义的 uncouth逆构出一个新的couth来,作为uncouth的反义词,一般用作戏谑语,表示“温文尔雅的”、“优雅的”和“有教养的”等义。

affluent:富裕的,富足的

词根词缀: af-临近 + -flu-流 + -ent形容词词尾,行为倾向

capacious:宽阔的;容积大的

词根词缀: -cap-拿,取 + -acious有…倾向的

competent:有能力的,胜任的

词根词缀: com-加强意义 + -pet-寻求 + -ent形容词词尾,动作的倾向

converge:(在一点上)会合,互相靠拢;聚集,集中;(思想、观点等)趋近

来源于拉丁语动词vergere(弯曲,倾斜)。

词根词缀: con-共同 + verge倾斜 → 同倾向于一点

同源词:verge