muscle(肌肉):像“小老鼠”一样的肌肉
大家有没有发现英语单词muscle(肌肉)和mouse(老鼠)长得有点像?其实这两个单词还真有渊源。英语单词muscle来自拉丁语musculus,是mus(老鼠)的指小形式,其实就是“小老鼠”的意思。之所以有这种说法是因为古罗马人觉得人体中的肌肉很像一只一只小老鼠。无独有偶,希腊语和德语中,“肌肉”和“老鼠”就是同一个词,阿拉伯语中的“肌肉”和“老鼠”的拼写也很接近。
muscle:['mʌs(ə)l] n.肌肉vt.加强,使劲搬动,使劲挤出vi.使劲行进
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:muscle 词源,muscle 含义。
rubber(橡胶):可用来擦除铅笔痕迹的橡皮
1770年,英国化学家Joseph Priestley(1733— 1804)无意中发现橡胶树的白色树胶的凝块可以“rub out”(擦去)铅笔的痕迹,于是他就给它取名叫 rubber,字面意思就是“可用来擦除的东西”。现在橡胶制品已经广泛应用于工业和生活的各个方面,但名称依然为rubber。橡胶富有弹性,因此rubber还可以表示“扭转脖子看”。因为人出于好奇时,会使劲伸长脖子围观,脖子就像是橡皮做的一样可以延展。
rubber: ['rʌbə] n.橡胶,橡皮adj.橡胶制成的vt.涂橡胶于,用橡胶制造vi.扭转脖子看,好奇地看
aspersion:诽谤
发音释义:[ə'spɜːʃ(ə)n] n. 中伤,诽谤;洒(圣)水
结构分析:aspersion = a(=ad,去)+sper(泼洒)+sion(名词后缀)→洒水;泼脏水→诽谤
词源解释:asper←拉丁语spargere(泼洒)
背景知识:aspersion原本是一个宗教术语,指耶稣基督之血的喷洒,常用来表示基督教中的“洒水礼”中的洒水。16世纪90年代后才衍生出“诽谤”之意。
趣味记忆:asper→谐音“我死泼”→使劲泼水→洒水,泼脏水
同源词:asperse(诽谤、洒水);sparse(稀疏的←撒开的);disperse(分散);sprinkle(撒、洒)
swinge:使劲打,鞭打
来自古英语 swengan,摇动,使粉碎,词源同 swing.引申词义使劲打,鞭打等。
swingeing:巨大的,猛烈的
来自 swinge,使劲打,鞭打,-ing,形容词后缀。该词保持其古拼写形式,故未脱落字母 e.词