trivial(琐碎的):妇女们在三条道路交叉处的闲聊之事
中国有句古话,叫做“三个女人一台戏”,意思是三个女人凑一块就会叽叽喳喳地闲聊开,热闹得像唱戏一样。古代罗马人想必对此也深有体会。他们认为,三条道路汇集之地,必然会有妇女聚集在一起叽叽喳喳扯些家长里短的琐碎之事。英语单词trivial就反映了古人的这种观念。该词来自拉丁语trivialis(平常的、普通的),而后者来自拉丁语trivium,由tri(three,三)+via(way,道路)构成,意思就是三条道路汇聚之地。因此单词trivial的本意就是妇女们在路口闲聊所说的事,自然是琐碎的、无关紧要的。
trivial: ['trɪvɪəl] adj.琐碎的,无关紧要的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:trivial 词源,trivial 含义。
sibyl(女预言家):希腊神话中著名女预言家西比尔
西比尔(Sibyl/Sibylla)是希腊神话中著名的女预言家。在史诗《伊利亚特》中,太阳神阿波罗满足了她的永生的请求。不过她忘了请求青春永驻,于是,时间过去很多年,西比尔依然活在世上,只是她已经老得萎缩成一小团,无法走动,不堪入目,只好呆在一个坛子里。
在古希腊罗马时代,西比尔不是只有一个,而是许多位女先知的统称。有时也有各自的名字。人们相信西比尔属于某位神,通常是阿波罗,来通过她们传达神谕。已知古代传说中最早的西比尔是赫洛斐勒,她曾经向特洛伊王后预言了特洛伊的战争。她们的话被记录下来,那些被认为是预言的部分会作为城邦的官方纪录。在雅典,类似的神谕集保存在雅典卫城里。
古代最著名的西比尔是来自坎帕尼亚的库迈。根据传说,她曾经向罗马的最后一位国王塔奎纽斯以高价出售九条神谕,被拒绝后焚烧了其中三条,又将剩下的以相同价格再次出售;被再次拒绝后,她又烧掉其中三条。最后她以原价把仅剩的三条卖给了他。据说国王被两个大臣说服,最终相信了这些西比尔神谕集。
古罗马诗人维吉尔在《埃涅伊德》中描绘过埃涅阿斯拜访她的情景:这库比斯地方原是沼泽地带,这里有个山洞,住着长寿的女先知西比尔。女先知在带领埃涅阿斯游历了冥王的疆土,去寻找他死去的父亲的阴魂后,对埃涅阿斯说:‘假如当初我作闺女的时候答应了热爱我的日神的请求,他就能使我长生不老。他对我一直抱着希望,而且用馈赠的方式来打动我的心。他说‘库比斯的姑娘,你任意选一件你心爱的事,我一定替你办到。’我就指着一堆沙土,作了一个愚蠢的要求;我说,我愿我的岁数和沙数一样多。但是我忘记说,不管我活多少岁,我要永远年轻。他答应使我长寿……,但是欢乐的青春已经飞逝,衰弱的老年已经蹒跚而来,这老年的痛苦我还得忍受很久很久呢!你看我现在已经活了七百岁,但是要比起沙子的数目,我还得看到三百次的秋收,三百次的酿酒。总有一天我的身体会因为活得太久而从今天的样子缩成一点点,我的衰老的四肢会缩得和羽毛一样轻……。’
sibyl:['sɪbɪl] n.女巫,女预言家,西比尔
sibylline:['sɪbɪlaɪn] adj.女巫的,预言的
anthem:圣歌
anthem最初是教堂里应答轮唱的赞美诗歌,牧师领唱,唱诗班作答。它来自希腊语antiphona.其字面含义正是“应答轮唱”的意思,anti即“against”或“in return”,phone即“sound”,也就是“对歌”。这个词进入古英语时写做antefne.不过唱诗班取消了牧师的领唱。其拼法几经演变,最后才成为今天的anthem.现在唱圣歌更简单了,成了教堂中全体会众的大合唱。另外,anthem现在还可用来指“国歌”、“校歌”。
plenum:全体会议
plen-,全体的,全部的,-um,中性格。引申词义全体会议。
Samoyed:萨摩耶人;萨摩耶犬
萨摩耶犬原是西伯利亚原住民萨摩耶人培育出的犬种。其中sam-和same(同样的)同源;词根-ed-指“吃”,和eat(吃)同源,体会d、t音变,如edible(可食用的);字面义“吃同类(的人)”,即“野蛮人”,来自俄语,这可能是当地的民间词源。
scum:渣滓
它的词根是-scu-“覆盖”,-m是后缀;本义是“覆盖在上面,浮在表面的一层”,后引申为“浮渣;渣滓”。同根词如obscure(昏暗的;朦胧的),前缀ob-指"over”,词根-scu-为“覆盖”,上面被遮盖,不透光而“昏暗”;sky(天空)同源,体会音似,天似穹庐,笼盖四野。
thatch:茅草;茅草屋顶
它的根义是“覆盖”,和词根-tect-“覆盖”同源;体会这里的th、t音变和ch、c音变,前者如thin(薄的;瘦的)—tense(紧张的;绷紧的),后者如search(搜索)—circle(圆圈)。词根-tect-:detect(探测;察觉)、protect(保护)、deck(甲板)等。
fund:基金
基金的设立,可以为某项事业奠定坚实的基础;它和“基础”有关,所以不难理解foundation(基础)与它同源:found(建立;建设的第一步即“打地基”)。fund的本义为“底部”,和bottom(底部)同源,体会f、b音变和d、t音变,再如brother(兄弟)—frater(兄弟)。
pedigree:家谱;血统
词根ped指“脚”,它和单词foot(脚)同源;-gree和单词crane(鹤)同源,体会其中涉及的g、c音变,再如:act(行动)—agent(代理人),section(部分)—segment(部分;段);字面义“鹤足”,家谱的脉络形状像鹤的脚一样,咱们称其“树状图”。
extrude:压出;挤出
单词threat指“威胁”,威胁某人就是给其施加压力,所以该词本义和“压”有关,词根-trud-"压,推,挤"与之同源,体会二者发音的对应关系(见图);词根trud:extrude(压出),intrude(打扰;闯入),protrude(伸出),obtrude(打扰;闯入)。
oxygen:氧
以ac-开头的单词多含“尖,酸”之义,如acute(敏锐的),acrid(尖刻的)等,“酸”具刺激性,所以和“尖”统一;词首oxy-本义即“酸”,体会ox-和ac-发音的对应;词根gen指“产生”;字面义“产生酸”,拉瓦锡造该词时,错误地认为所有酸都含有这种新气体。
nausea:恶心;反胃
它来自希腊语naus(船);词根naus-指“船”;后缀-ea是疾病后缀-ia的变形,再如insomnia(失眠)等;所以其本义就是“晕船”,后词义扩大为“恶心”。noise(噪声)是它的同源词,长期处于噪声环境中亦会引起诸如恶心等的不适感觉,体会此处元音音变。
polish:磨光;擦亮;光泽
可以用它的同源词反过来体会其含义。polish(磨光)和polite(有礼貌的)不但整体相似,而且的确同源,都来自拉丁语polire"使光滑"。磨光是对粗糙边角的修饰,礼貌是对粗陋言行的修饰。
geometry:几何
词根geo-指“大地,土地”,如geography(地理),geology(地质学);词根metr-指“测量”,可用同源的meter(米;计量器)体会,同根词还有diameter(直径)等;字面义是“测量大地”,古埃及修建尼罗河水利工程,曾进行测地工作,后逐渐发展为几何学。
morass:沼泽
词根mar-表“海,水”,同根词都跟“水”有关,如marine(海的;航海的),mermaid(美人鱼),maritime(海上的)等。单词morass(沼泽)亦是同源词,其中mor-也表“水”,和marsh(沼泽)的关系最直接,都来自日耳曼语的*mariska-,体会二者的整体音似。
promulgate:发布;颁布
前缀pro-表“向前”;词根mulg和单词milk(奶;挤奶)同源,都最终来自印欧词根*melg,体会二者间的g、k音变关系;-ate为动词后缀;由挤奶时乳汁向外发散喷洒的状态,抽象引申为“发布,发表”之义。
vigour:活力,精力
这是英式写法,美式为vigor。认识它的关键是词根vig"活跃",这个词根建议用同根词vegetable(蔬菜)体会:vegetable的原词表“有生气的”,本指植物的生长状态,后缩小为指“作为食物的植物”。它们都来自拉丁语 vigere, 活力,繁盛,来自 PIE * weg, 有活力的,词源同 vegetable,watch.
cent:美分
来自拉丁语centum(百),和hundred(百)同源,体会cent和hund的c、h音变关系;cent第一次出现在英语中是在短语per cent(百分之...)里;18世纪80年代,美国将其设为货币单位,并于1786年开始表示美元的“百分之一”;因为cent根义为“百”,所以有century(世纪)。
pitch:沥青;树脂
首先,沥青的主要成分是树脂;再看树脂,它其实和单词fat(脂肪;肥胖的)同源,树脂和脂肪的关系不必赘述;pitch来自印欧词根*pi-(汁液),fat来自印欧词根*poid-,它是前者的扩展形式;体会里面的p、f音变关系,再如单词father和词根patr-都表“父亲”。
astonish:使惊讶
咱们有个词叫“五雷轰顶”,用来形容人的极度震惊。英语恰巧也用“打雷”来指人的惊讶。前缀as的原形是ex-“出”;词根ton表“打雷”;-ish为后缀。不难看出,单词stun(使震惊)和它是同源的。其实thunder(雷)亦同源,体会t-th、o-u、n-n的对应关系。