趣词首页 公众号 小程序

caliph(哈里发):伊斯兰教中穆罕穆德继承人的称呼

英语单词caliph(哈里发)来自阿拉伯语khalifa,字面意思是代理人、代 位者、继任人,原本指伊斯兰教创始人穆罕穆德死后继任穆斯林领袖的人。在伊斯兰教中,创始人穆罕穆德以真主安拉的先知自居,并凭此成为穆斯林世界的领袖。 在伊斯兰教义中,穆罕穆德是最后一名先知,所以穆罕穆德死后他的继任者不能再以先知身份自居,所以就以穆罕穆德的代理人、继任人的身份来担当穆斯林世界的 领袖。

第一任哈里发是艾卜·伯克尔,他是穆罕穆德的岳父。艾卜·伯克尔和随后的欧麦尔、奥 斯曼和阿里被称为四大正统哈里发,为政教合一的领袖。后来的伍麦耶和阿拔斯王朝及奥斯曼帝国的封建君主都沿用此称号,但其内涵已有很大变动,从“穆罕穆德 的代理人”之意变成了“真主安拉的代理人”之意,地位提高了,变成了受命于天的“君主”。1924年土耳其共和国下令废除哈里发一职。

caliph:['keɪlɪf; 'kæ-] n.哈里发,伊斯兰教主

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:caliph 词源,caliph 含义。

agenda(议程):宗教中规定信徒应当去做的事情

英语单词agenda(议程)来自拉丁语,意思是“待办之事”,词根是 agere(to do),同源词有agency(代理)、agent(代理人)、act(行为)等。进入英语后,agenda最初用于宗教领域,是一个宗教术语,表示“应 当去做的事”,即“教规”,包括祈祷、斋戒、朝拜等。与它对应的是单词credenda(教条),表示“应当相信的事”。19世纪80年代 后,agenda开始用来表示会议中待讨论的议题或待进行的事项,即所谓的“议程”。现在既可表示会议议程,也可表示日常工作中的待办事项。

agenda:[ə'dʒendə] n.议程,待办事项

credenda:[kri'dendə] n.信条,教条

attorney:代理人、律师、检察官

发音释义:[ə'tɜːnɪ] n.代理人;律师;检察官

结构分析:attorney = at(=ad,去)+torney(委托)→被委托人→代理人→律师或检察官

词源解释:torney←古法语torner(指定、委托)

背景知识:在英国法律中,private attorney(私人代理)是受人委托、替人办理经济或法律事务的人;而public attorney(公共代理)则是有执照的律师,负责为barrister(出庭律师、大律师)准备案件材料,而只有barrister才有资格出庭辩护。现在,public attorney这一角色已经与solicitor(事务律师)合并,在英国attorney只用来表示“代理人”,但在美国依然可以表示“律师”,尤其是有资格出庭辩护的律师。更重要的是,在美国attorney还可以表示“检察官”,因为检察官实际上就是受政府委托的律师。

趣味记忆:attorney→谐音“我托你”→我委托你办事→代理人→律师或检察官

常用搭配:attorney in fact(代理人);attorney general(美国司法部长、总检察官);letter of attorney(代理授权书)

agile:敏捷的

发音释义:['ædʒaɪl] adj. 敏捷的;机敏的;活泼的

结构分析:agile = ag(动作)+ile(形容词后缀)→动作敏捷的→机敏的、活泼的

词源解释:ag←拉丁语agere(做、动作)

同源词:agent(代理人),agency(代理处),agenda(议程),agitate(煽动),agility(敏捷性)

相关知识:全球著名的电子仪表公司安捷伦科技的英文名称就叫做Agilent,由agile演变而成。

趣味记忆:(联想)agile→安捷伦→灵敏的电子仪表→敏捷的

agitate:煽动

发音释义:['ædʒɪteɪt] vt. 摇动;骚动;使…激动vi. 煽动

结构分析:agitate = agit(摇动)+ate(动词后缀)→煽动

词源解释:agit←拉丁语agitare←agere(做、动作);agitare是agere的反复形式

同源词:agitation(煽动),agitated(被鼓动的、不安的),agent(代理人)

agenda:议程

发音释义:[ə'dʒɛndə] n. 议程;日常工作事项

结构分析:agenda = ag(=act,做)+enda(名词后缀)→待办之事→议程

词源解释:ag←拉丁语agere(做、行动)

背景知识:进入英语后agenda最初用于宗教领域,是一个宗教术语,表示“应当去做的事”,即“教规”,包括祈祷、斋戒、朝拜等。与它对应的是单词credenda(教条),表示“应当相信的事”。19世纪80年代后,agenda开始用来表示会议中待讨论的议题或待进行的事项,即所谓的“议程”。现在既可表示会议议程,也可表示日常工作中的待办事项。

同源词:act(行动),agent(代理人),agency(代理处),agile(敏捷的),agitate(煽动)

proctor:考官,监考人员

缩写自procurator,代表,管家,代理人,发言人。后引申词义考官,监考人员,并成为主要词义。比较其同源词proxy.

procurator:代表,管家,代理人,发言人,地方行政长官

来自拉丁语procurator,管理人,地方行政长官,代理人,来自procurare,关心,照看,词源同procure.

agency:代理机构

来自agent,代理人,-cy,名词后缀。

pedigree:家谱;血统

词根ped指“脚”,它和单词foot(脚)同源;-gree和单词crane(鹤)同源,体会其中涉及的g、c音变,再如:act(行动)—agent(代理人),section(部分)—segment(部分;段);字面义“鹤足”,家谱的脉络形状像鹤的脚一样,咱们称其“树状图”。