sphinx(难以理解的人):用谜语刁难人的怪物斯芬克斯
斯芬克斯(Sphinx)最早源于古埃及神话,是长翅膀的怪物,通常是雄性,是仁慈 和高贵的象征,包括三种:人面狮身的Androsphinx、羊头狮身的Criosphinx和鹰头狮身的Hierocosphinx。但在希腊神话中, 斯芬克斯变成了雌性,代表着“神的惩罚”。
据说,天后赫拉派斯芬克斯坐在底比斯城附近的悬崖上,用缪斯所传授的谜语考验路人:什么东西早晨四条腿,中午两 条腿,晚上四条腿?猜不出谜语的人就会被它吃掉。俄狄浦斯猜出了斯芬克斯的谜语,谜底是“人”,因为人在婴儿阶段四脚着地爬着走,长大后用两只脚走路,年 老体弱后拄着拐杖走。看到自己的谜语被猜中,斯芬克斯于是在羞愧中跳崖而死。
在英语中,斯芬克斯的名字sphinx比喻“难以理解的人”,习语riddle of sphinx比喻难题。
sphinx:[sfɪŋks]n.难以理解的人,斯芬克斯,(古埃及的)狮身人面像
riddle of sphinx:n.难题,难解之谜
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:sphinx 词源,sphinx 含义。
mercy(仁慈):上天对好人的回报
英语单词mercy的词根是merc,与merchandise(商品)、 market(市场)词根相同,都源自神话中的神使和商业守护神墨丘利(Mercury)。因此,mercy的字面意思是“回报”,指上天对好人的回报和 恩典,而回报的方式就是对人犯下的错误的宽容和原谅,这就是mercy一词的初始含义。后来,词义发生泛化,还可以表示人对其他人的宽容和怜悯。
mercy:['mɜːsɪ] n.仁慈,宽容,怜悯,幸运
charity:慈善
发音释义:['tʃærɪtɪ] n. 慈善,施舍,慈善机构
词源解释:来自古法语charité←拉丁语caritatem(n.钟爱)←caritas(v.钟爱)
公元四世纪,圣•罗姆(St. Jerome)在将《新约》从希腊语翻译为拉丁语。在翻译希腊版《新约》中的agape(爱)一词时,他没有将其翻译为拉丁语中常用来表示“爱”的amor,因为amor表达的是“世俗情爱”,而无法表达出上帝对人类、基督徒对同胞的爱。因此,他最后选择了拉丁语caritatem一词,意思是“珍惜、重视、钟爱”。
英语单词charity就源自拉丁语caritatem。由于《新约》的影响,该词含有浓厚的宗教色彩,表示上帝对人类、基督徒对同胞的爱,与性无关的爱,可译为“博爱”。基督徒在举行各种募捐慈善活动时,通常以此为由。因此,charity又衍生出“慈善、施舍”之意。
衍生词:charitable(仁慈的、博爱的)
benefactor:施主、捐助者
发音释义:['benɪfæktə] n. 施主;捐助者;行善者
结构分析:benefactor = bene(好)+fact(做)+or(的人)→做好事的人→施主
词源解释:bene←拉丁语bene(好);fact←拉丁语facere(做)
同源词:beneficent(仁慈的、行善的);benefaction(恩惠、善行)
benevolent:慈善的
发音释义:[bɪ'nev(ə)l(ə)nt] adj. 慈善的;仁慈的;仁爱的;好心肠的
结构分析:benevolent = bene(好)+volent(希望)→希望别人好的→慈善的
词源解释:bene←拉丁语bene(好);volent←拉丁语volentem(希望)
同源词:malevolent(恶毒的、有恶意的);volitive(意志的)
benign:良性的、和蔼的
发音释义:[bɪ'naɪn] adj.良性的;和蔼的
结构分析:benign = bene(好)+gn(生长)→生长得好→良性的、和蔼的
词源解释:bene←拉丁语bene(好);gn←拉丁语genus(出生)
同源词:genus(类别);generous(慷慨的)
衍生词:benignant(良性的、和蔼的);benignity(仁慈、善举)
John:约翰
常见人名,来自希伯来语Yohanan,来自yoh,上帝,缩写自Yahweh,hanan,亲切的,仁慈的,字面意思即上帝是仁慈的。
merciful:宽大的,仁慈的
mercy,宽大,怜悯,仁慈。
merciless:无情的,残忍的
mercy,宽大,怜悯,仁慈,-less,无,没有。引申词义无情的,残忍的。
mercy:仁慈,怜悯
来自古法语merci,礼物,奖品,友善,来自拉丁语merx,商品,物品,词源同market,merchant.原指神对帮助弱者的人给予的礼物或奖励,本质上即通过交换或贸易来鼓励人们行善,后用于指上帝原谅其子民的冒犯和无知,并由此引申词义仁慈,怜悯。
benedictine:(一种)甜酒
benedictine是1510年St. Benedict教团的一位名叫Don Bernado Vincelli的学识渊博的僧侣研究并配制的一种甜酒,具有提神补气的功能,酒名取自该教团的名称。法国革命时期,该教团寺庙被毁。但这种甜酒的秘密配方却被保存下来。50多年后,一位名叫Le Grand的酒商量重新酿制出这种甜酒,他在每瓶酒上都贴上D. O. M的标签,代表Deo optimo maximo,意思是“为了最仁慈、最伟大的上帝”。这家新的酿酒厂就坐落在原寺庙的遗址上。
kindness:仁慈,亲切;好意;友好行为
词根词缀: kind仁慈的,亲切的 + -ness
unkind:不仁慈的,不和善的
词根词缀: un-否定 + kind仁慈的,亲切的
clement:仁慈的
来自PIE*klei,倾斜,引申词义倾向,仁慈,词源同client,incline.
clementine:小柑橘
来自Clement,仁慈的,用作神父称号。因最早由19 世纪法国传教士Clement Rodier 在非洲 果园杂交而成而得名。
severe:严厉的,苛刻的
se-是否定前缀,表without;ver-为词根“仁慈”,“严厉”就是不仁慈。