趣词首页 公众号 小程序

parlor(会客室):修道院中接待访客或僧侣交谈的房间

修道院是僧侣们修炼的地方,大部分地方都需要保持安静,以免影响僧侣的静修。只有少数房间专门用来接待外来的访客或供僧侣们交谈所用。这种房间在古法语中 被称为parleor,来自parler(会谈)。英语单词parlor就来源于此,现在通常用来表示美容院、按摩院等地的业务室。与它同源的单词是 parley(会谈)、parliament(国会)。

parlor:['pɑrlɚ] n.客厅,会客室,业务室

parley:['pɑːlɪ] n.vt.会谈,谈判

parliament:['pɑːləm(ə)nt] n.国会,议会

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:parlor 词源,parlor 含义。

augur:占卜师

发音释义:['ɔːgə] n. 预言者;占兆官;占卜师vt. 预言;是…的预兆vi. 预言;占卜

结构分析:augur = au(鸟)+gur(交谈)→与鸟交谈→通过鸟的飞行情况来占卜的人→占卜师

词源解释:au←拉丁语avis(鸟);gur←拉丁语garrire(交谈)

背景知识:古罗马的伊特鲁利亚人有通过观看飞鸟来占卜凶吉的做法。巫师用一个魔杖在天空中画出一个区域,观察鸟在该区域的飞行,通过鸟的飞行来判断吉凶。通过飞鸟来占卜的人就叫做augur,这种占卜法就叫做augury或auspice。

同源词: auspices(预兆、赞助)

衍生词:augury(占卜)

adverse:相反的

发音释义:[ædˈvɚs, ˈædˌvɚs] adj. 不利的;相反的;敌对的

结构分析:adverse = ad(去)+ verse(相对)→相反的→不利的、敌对的

词源解释:verse←拉丁语versus(与…相对)←拉丁语vertere(转、拐弯)

同源词:versus(对抗),verse(韵文),adversary(对手),converse(交谈)

confab:闲谈

con-, 强调。-fab, 说,交谈,词源同fame, fate, confess,phone.

confabulation:虚构的故事,谈话

con-, 强调。-fab, 说,交谈,词源同fable.

confer:商谈,协商,授予,颁发

1.商谈,来自con-, 强调,-fer, 谈话,交谈,来自PIE*bha, 说,词源同confab, phone, for(拉丁词,说,讲)。

2.con-, 强调。-fer, 携带,词源同bring, infer. 指带来,授予。

confess:坦承

con-, 强调。-fess, 说,交谈,词源同phone, profess.

converse:谈话

con-, 强调。-verse, 转,词源同versus, advertise. 指转到一起的,交谈的。

jargon:行话,行业术语

来自法语jargon,鸟鸣,说话,来自拉丁语garrire,交谈,拟声词,模仿含混不清说话的声音,词源同garrulous.引申词义行话,即外人听不懂的话。

parlor:营业室

parlor(parlour)源自法语动词parler‘to talk,converse’(谈话,交谈)审在13世纪的英格兰,parlour专指寺院或修道院内的谈话室、接待室,以后指中上层家庭的会客室,由男人专用,女人则在酒宴后退席到(with) drawing room。到了19世纪男人和女人都在parlor内进行社交活动。今天parlor不再指会客室,其作用已为sitting room,living room等语所取代,它一般指“营业室”,只出现于heauty parlor(美容院),ice cream parlor(冰淇淋店),dental parlor(牙科诊室),funeral parlor(殡仪馆),massage parlor(按摩院),tea parlor(茶室)等搭配中。(参见parliament)

parlour:['pɑ:lə] n. 客厅;会客室;业务室

accost:跟…搭讪,走近跟…讲话   

乍一看accost和coast似乎无甚联系,前者释义为“跟…搭讪”、“走近跟…讲话”,而后着则意为“海岸”。但究其根源两者都源于拉丁语costa‘side,rib’(侧边,肋骨)。不同的只是accost的词源多了个前缀,由ad-‘to’加costa构成的拉丁语accostare演变而来。因此accost的原始意义是“靠在…旁边”(lie alongside),以后引申为“为某种目的接近”(approach for some purpose),最后作“跟…搭讪”(go up to and speak to)解。但至今该词仍带有贬抑含义,打招呼者往往是你不想见到或不愿与之交谈的人,如陌生人、妓女、乞丐等。

drawing-room:休息室、客厅

在过去,吃完饭以后,男人们仍将继续喝酒、吸烟、交谈,女人们则退到“withdrawing room”中去休息。Withdrawing-room就是“退避的房间”,这个叫法直到16、17世纪还很盛行。Drawing-room其实是withdrawing-room的简写。

parlor:会客室

这个词过去只是指“谈话的房间”。它是从法语词parler(谈话)派生来的。在中世纪拉丁语中,这样的房间叫作parla toriums,指的是寺院里的僧人在长时间的参禅打坐后同来访者交谈或僧人相互交谈的专用房间。Parlor现在除作“客厅”、“会客室”外,还可作“起居室”解。

parley:和谈,对话

来自古法语parler,说话,来自拉丁语parabolare,说话,交谈,来自para-,在旁,在周围,-bol,扔,投掷,词源同parable,ballistic.字面意思即扔在旁边的,引申词义比较,打比方,说话技巧,交谈,后用于指和谈,对话。

speak:说话,交谈,发言,演说

来自古英语 specan,拼写变体自 sprecan,说话,交谈,来自 Proto-Germanic*sprekana,说话,来 自 PIE*sprek,说话,可能来自 PIE*spreg,播洒,散开,展开,词源同 spark,spread.引申诸相关 词义。