趣词首页 公众号 小程序

rival(对手):在河两面争夺河水的人

英语单词rival和river(河流)同源。rival来自古拉丁文rivalis,意思是河对面的人、共饮一江水的人。在古代,围绕一江一河往往会展开激烈的争夺,由近邻演变为对手。所以当rivalis借道法语进入英语时,演变的rival这个词很快就被赋予了竞争对手、敌手的含义。

rival: ['raɪvl] n.竞争对手,敌手adj.竞争的v.竞争

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:rival 词源,rival 含义。

Helen of Troy:倾国倾城,红颜祸水,害人精

Helen of Troy 直译为“特洛伊的海伦”,源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。

在希腊神话中,海伦(Helen)是宙斯和凡人勒达所生的女儿,随母亲在斯巴达国王廷达瑞俄斯的宫里长大。当海伦还是个少女的时候,就已经美若天仙,曾经被忒修斯劫走,后来被两位哥哥救回。海伦成年后,前来求婚的希腊贵族挤破了头,差点为了她自相残杀起来。后来,求婚者之一的奥德修斯建议大家尊重海伦自己的选择,并发誓尊重并帮助海伦所选中的丈夫。海伦选中了墨涅俄斯 (Menelaus),后者也因此继承了斯巴达王位。

Helen 是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻。后来,特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王那里做客,他在爱与美之神阿芙罗狄蒂的帮助下,趁着墨涅俄斯外出之际,诱走海伦,还带走了很多财宝。

此事激起了希腊各部族的公愤,墨涅俄斯发誓说,宁死也要夺回海轮,报仇雪恨。为此,在希腊各城邦英雄的赞助下,调集十万大军和1180条战船,组成了希腊联军,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷门农(Agamemnon)为联军统帅,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮。双方大战10年,死伤无 数,许多英雄战死在沙场。甚至连奥林匹斯山的众神也分成2个阵营,有些支持希腊人,有些帮助特洛伊人,彼此展开了一场持久的恶斗。

最后希腊联军采用足智多谋的奥德修斯(Odysseus)的“木马计”,里应外合才攻陷了特洛伊。希腊人进城后,大肆杀戮,帕里斯王子也被杀死,特洛伊的妇女、儿童全部沦为奴隶。特洛伊城被掠夺一空,烧成了一片灰烬。战争结实后,希腊将士带着大量战利品回到希腊,墨涅俄斯抢回了美貌的海轮重返故土。这就是特洛伊战争的起因和结局。正是由于海轮,使特洛伊遭到毁灭的悲剧,真所谓“倾国倾城”,由此产生了Helen of Troy这个成语。

特洛伊战争的真实性,已为19世纪德国考古学家谢里曼在迈锡尼发掘和考证古代特洛伊古城废墟所证实。至于特洛伊城被毁的真正原因,虽然众说纷纭,但肯定 决不是为了一个美女而爆发这场战争的,与其说是为了争夺海轮而打了起来,毋宁说是为了争夺该地区的商业霸权和抢劫财宝而引起战争的。所谓“特洛伊的海伦”,实质上是财富和商业霸权的化身。

中国历史上也有过“妲己亡商”,“西施沼吴”等传说,以及唐明皇因宠杨贵妃而招致“安史之乱”,吴三桂“冲冠一怒为红颜”等说法。汉语中有个“倾国倾城”的成语(语出《汉书·外戚传》:“一顾倾人城,再顾倾人国”。)这里的“倾”字一语双光,既可指美艳非凡,令人倾倒;也可纸倾覆邦国。其含义与Helen of Troy十分近似。

在现代英语中, Helen of Troy 这个成语,除了表示“a beautiful girl or woman;a beauty who ruins her country”等意义外,还可以用来表示“a terrible disaster brought by sb or sth you like best”的意思。

arachnid(蛛形纲):巧夺天工的刺绣少女阿拉喀涅

在希腊神话中,据说有一位心灵手巧的凡人少女,名叫阿拉喀涅(Arachne)。 她特别擅长刺绣,并骄傲地宣称就连智慧女神雅典娜的手艺也比不上她。雅典娜知道了非常生气,化身为一个老太婆下凡,找到阿拉喀涅,劝告她要对神保持谦卑之 心。心高气傲的阿拉喀涅不肯听取雅典娜的劝告。于是雅典娜现出原形,要与阿拉喀涅比赛刺绣手艺。雅典娜绣的内容是自己和波塞冬争夺雅典城的故事,四个角上 还绣了四个凡人因为不敬重神灵而被神严惩的故事。阿拉喀涅绣的则是神灵撒谎行恶的丑事,如宙斯勾引诸多凡间女子的风流故事。两人的手艺不相上下,但阿拉喀 涅绣的内容大大激怒了雅典娜。她愤怒地毁掉了阿拉喀涅的作品,并用梭子在她额头上连敲三下,将其变成了一只蜘蛛,罚她永远都要织网。

英语词根arach-就来自阿拉喀涅的名字Arachne,表示“蜘蛛”。

araneid:[ə'reɪnɪɪd]n.蜘蛛

arachnid:[ə'ræknɪd]n.蛛形纲动物adj.蛛形纲动物的

arachnoid:[ə'ræknɒɪd]n.蛛网膜adj.蛛网状的,蛛网膜的

calliope(汽笛风琴):希腊神话中掌管英雄史诗的缪斯女神卡利俄佩

卡利俄佩(calliope)是希腊神话中掌管英雄史诗的缪斯女神,九位缪斯中的最年长者。她的名字在希腊语中含义是“声音悦耳的”。她是宙斯与谟涅摩叙涅的女儿,以“荷马的缪斯”而著称,据说她给了这位盲诗人创作《伊利亚特》和《奥德赛》的灵感。

在希腊神话中,卡利俄佩有两个儿子:俄耳甫斯(希腊神话中最著名的歌手和竖琴手)和利诺斯(著名的乐手)。在冥后珀耳塞福涅与爱神阿芙洛狄忒争夺绝世美少年阿多尼斯的争执中,卡利俄佩作出裁决:阿多尼斯每年分别陪珀耳塞福涅和阿佛罗狄忒各自生活一段相等的时间。

在艺术作品中,卡利俄佩的通常形象是手持蜡板(有时是书卷)的妇女。

汽笛风琴(calliope)是一种用水蒸气驱动发音的气鸣乐器。它的名字来源于卡利俄佩,通常用于马戏团招揽顾客,因为它的声音可以传出好几公里。

calliope:[kə'laiəpi] n.汽笛风琴,卡利俄佩

commando(突击队):南非布尔人的民兵组织

英语单词commando来自南非荷兰语,字面意思是“有指挥的一群人”。这个单词原本指的是南非布尔人的一种民兵组织。布尔人是住在南非的荷兰移民后裔与少量德国人、法国人通婚后产生的白人民族,是南非的主要殖民者。17世纪时,荷兰人在南非建立殖民地之处,为了对付当地土著,殖民当局颁发《commando law》,强制要求所有殖民者在殖民地受到攻击时都必须武装起来,至少配备一匹马和一把枪。这些武装民兵的基本单位就是commando,而这种做法则被称为commandeer。

在19世纪,荷兰殖民者大量涌入南非,殖民地快速扩张,与非洲土著人的冲突日益频繁。为了保障安全,已经获得自由的南非布尔人自愿恢复commando制度,组织起来,与非洲土著人展开武装斗争。在与人数超过己方的非洲土著人的战斗中,布尔人组织的commando逐渐掌握了各种突击和游记战术。

英国殖民者自从18世纪末期登陆南非后,与已经扎根南非的布尔人之间展开了长达百年的争夺,先后爆发了两次战争,史称“布尔战争”(1880-1881年、1899-1902年)。在战争中,布尔人利用自己的commando制度,与占人数优势的英国军队展开了游击战。分成小股的布尔人commando利用自己的机动性、枪法和对地形的了解,对英国军队屡屡展开偷袭并得手。英国军队最后不得不依赖碉堡战术、焦土政策和残暴的集中营来对付布尔人。在两次布尔战争中,布尔人的commando给英国人乃至全世界留下了深刻印象,该词也因而进入了英语。

commando:[kə'mɑːndəʊ] n.突击队,突击队员

commandeer:[,kɒmən'dɪə] vt.征用,征募,强制入伍,霸占

Solomon(智者):智慧超群的所罗门

Solomon(所罗门)是古代以色列国王,以睿智为闻名。《圣经》中记载了许多他的事迹。据说他向上帝献祭后,上帝问他希望赐予他什么。所罗门说自己别无他求,只要“聪明的心”,可使明辨是非。于是上帝就赐予他智慧之心。下面这件事就充分反映了他的睿智:有一回,有两个妇女抱着一个婴儿来到所罗门面前,都说自己是婴儿的母亲,请求所罗门把婴儿判给自己。两人争论不休。所罗门判决说,应该把这个婴儿劈为两半,一人一半。于是其中一个妇女立刻宣布放弃争夺,祈求所罗门不要把婴儿劈开。于是所罗门就宣布这个展现了怜悯之心的妇女是孩子的真正母亲,把孩子判给了她。因此,人们就用judgement of Solomon(所罗门的判决)来比喻“公正、明智的判决”。所罗门也凭借自己的睿智成为了“智者”的代名词。

Solomon:['sɔləmən] n.所罗门,智者,聪明人

judgement of Solomon:公正、明智的判决

athlete(运动员):在比赛中争夺奖品的人

在古希腊时期,人们在祭祀神祗时,往往会举办各种比赛,如赛跑、格斗等体育活动,还有戏剧、演讲等其他类型的比赛。比赛往往设有奖品,如桂冠。参与比赛、争夺奖品的人在希腊语中就被称为athletes,字面意思就是“争夺奖品的人”,源自名词athlon(奖品)及动词athlein(争夺奖品)。英语单词athlete就来源于此,原本表示参与比赛的选手,后来词义缩写为参与体育比赛的选手。

athlete:['æθliːt] n.运动员,体育家

bulldozer(推土机):威吓阻止黑人投票的白人

美国内战结束后,代表北方工业资本家利益的共和党上台执政。1874年-1876年的美国州、国会和总统选举期间,在内战期间代表南方种植园奴隶主利益的民主党与执政的共和党展开了激烈的争夺。在密西西比州等南方州,一些民主党白人组建了“白人联盟”和“红衫军”等半军事化组织,通过恐吓、鞭打甚至枪杀等暴力手段组织当地黑人参加投票。一些北方媒体对此现象进行了揭露,并用bulldoze一词来形容这种行为。bulldoze原本指的是足以放到一头公牛(bull)的剂量(doze),比喻采用鞭打、枪杀等野蛮手段来阻止黑人参加选举的行为,而bulldozer就是通过暴力威吓手段阻止黑人投票的白人,泛指欺凌者、威吓者。推土机出现后,人们用bulldozer一词来称呼它,因为推土机威力巨大,可以野蛮地推倒一切障碍,特别适合暴力拆迁等场合。

bulldoze:vt.威吓,强迫,用推土机推倒

bulldozer:n.欺凌者,威吓者,推土机

arachn-(蜘蛛):希腊神话中擅长刺绣的少女阿拉喀涅   

在希腊神话中,据说有一位心灵手巧的凡人少女,名叫阿拉喀涅(Arachne)。她特别擅长刺绣,并骄傲地宣称就连智慧女神雅典娜的手艺也比不上她。雅典娜知道了非常生气,化身为一个老太婆下凡,找到阿拉喀涅,劝告她要对神保持谦卑之心。心高气傲的阿拉喀涅不肯听取雅典娜的劝告。于是雅典娜现出原形,要与阿拉喀涅比赛刺绣手艺。雅典娜绣的内容是自己和波塞冬争夺雅典城的故事,四个角上还绣了四个凡人因为不敬重神灵而被神严惩的故事。阿拉喀涅绣的则是神灵撒谎行恶的丑事,如宙斯勾引诸多凡间女子的风流故事。两人的手艺不相上下,但阿拉喀涅绣的内容大大激怒了雅典娜。她愤怒地毁掉了阿拉喀涅的作品,并用梭子在她额头上连敲三下,将其变成了一只蜘蛛,罚她永远都要织网。

  阿拉喀涅的名字Arachne在希腊语中就是“蜘蛛”的意思。英语中表示“蜘蛛”的词根arach-就来源于此。

  arachn-:蜘蛛

  arachnid:[ə'ræknɪd] n.蛛形纲动物adj.蛛形纲动物的

  arachnoid:[ə'ræknɒɪd] n.蛛网膜adj.蛛网状的,蛛网膜的

buccaneer:海盗

来自加勒比海海地语,barbecue 变体。原指17世纪南美洲殖民地争夺战中被西班牙打败的法国人,在丛林中以打猎烤肉为生,兼营海盗打劫勾当。

jostle:推挤,竞争,争夺

来自joust,推挤,打斗,-le,表反复。引申词义竞争,争夺。拼写比较claim,clamor.

rival:竞争对手

rival源于拉丁语rivalis,原义为“住在河对岸的人”或“共饮一江水的人”。古往今来,一江一河往往成为江河两岸的人纷争之根源,争端之所在。双方为竞争用水权、捕鱼权等往往由近邻变成竞争对手,有时甚而由互相敌对发展为公开冲突,尤其当一条河作为两个国家的界河时,情况更是如此。古代著名的罗马法(Roman Law)就记载了很多关于争夺河岸权的事例。因此,当rival在16世纪转道法语进入英语时,很自然地就被赋予了“竞争对手”或“敌手”的词义。

bandy:来回投掷,来回互致,罗圈腿的   

公元17世纪时爱尔兰曲棍球叫bandy,其实这是名为hockey的现代曲棍球之原型。这种早期曲棍球的球棍也称bandy。由于罗圈腿形似曲棍球球棍,故有bandy-legged 一词,作bowlegged(罗圈腿的)的同义语用,但现常缩略为bandy。在早期曲棍球运动,球是从一边传到另一边来回争夺的,据此bandy也常用于喻义,表示“来回互致”(尤指争吵或殴斗),如to bandy words with(与…口角),最后bandy的原始词义反倒被弃而不用了。bandy可能源自古法语bander ‘to hit the ball back and forth at tennis’。例如:I do not want to bandy words with you.(我不想跟你斗嘴)。

rival:竞争,对抗

来源于拉丁语中rivus(溪流)派生的rivalis(溪流的)。依同一溪流而居的人们,溪流往往是争夺的资源。

同源词:derive

Muses:文艺女神缪斯

缪斯(Muses)是希腊神话中主管科学和文艺的女神们的总称,为天神宙斯和记忆女神谟涅摩绪涅所生,共九位。由于缪斯女神主管文艺,所以在古代西方,人们往往将杰出的艺术作品放在缪斯女神的神庙中,这就是博物馆(museum)的起源。单词museum由muse(缪斯)和表示“场所”的后缀-um,本意就是“缪斯的神庙”。同样,英语单词music(音乐)的本意是“art of the Muses”(缪斯的艺术),mosaic(马赛克、镶嵌艺术)的本意是“work of the Muses”(缪斯的作品),以前都是供奉给缪斯女神的。

克利俄(Clio)是司掌历史的缪斯女神。她与马其顿国王皮埃罗斯生下美少年海辛瑟斯。她的形象被描绘成一位拿着一卷羊皮纸或书写纸的女性。1865年8月25日发现的小行星史神星以克利俄的名字命名。她的名字在希腊语中拼写为Kleio,意思是“宣告者”,在英语中拼写为clio,表示“历史”,如cliometrics(计量历史学)。

卡利俄佩(calliope)是掌管英雄史诗的缪斯女神,九位缪斯中的最年长者。她的名字在希腊语中含义是“声音悦耳的”。在希腊神话中,卡利俄佩有两个儿子:俄耳甫斯(希腊神话中最著名的歌手和竖琴手)和利诺斯(著名的乐手)。在冥后珀耳塞福涅与爱神阿芙洛狄忒争夺绝世美少年阿多尼斯的争执中,卡利俄佩作出裁决:阿多尼斯每年分别陪珀耳塞福涅和阿佛罗狄忒各自生活一段相等的时间。在艺术作品中,卡利俄佩的通常形象是手持蜡板(有时是书卷)的妇女。

汽笛风琴(calliope)是一种用水蒸气驱动发音的气鸣乐器。它的名字来源于卡利俄佩,通常用于马戏团招揽顾客,因为它的声音可以传出好几公里。

museum: [mjuː'zɪəm] n.博物馆

music: ['mjuːzɪk] n.音乐,乐曲

mosaic: [mə(ʊ)'zeɪɪk] n.马赛克,镶嵌,镶嵌图案adj.摩西的,镶嵌的

cliometrics:[,klaɪə(ʊ)'metrɪks] n.计量历史学

calliope:[kə'laiəpi] n.汽笛风琴,卡利俄佩

turf:草皮,地盘

来自古英语 turf,泥块,草皮,来自 Proto-Germanic*turb,泥块,草皮,来自 PIE*drebh,卷起, 压紧。引申词义地盘,黑帮地盘争夺。

Kentucky:肯塔基州

来自易诺奎语Kentake,意思是“鲜血染红的土地”。该州位于阿巴拉契亚山西侧,扼守南北要道,曾经是各大印第安人部落之间反复争夺之地,发生过不少恶战,因此得名。