brink:边缘
发音释义:[brɪŋk] n.(峭壁的)边缘
词源解释:来自中古低地日耳曼语brink(边缘)或丹麦语brink(险峻、海滨、河岸)
词组习语:on the brink of(濒临)
衍生词:brinkmanship(边缘政策;外交冒险政策);brinkman(边缘主义者)
英语单词brim、brink、edge、margin、rim、verge都有“边”“边沿”的意思,区别如下: brim指如壶、杯、碗等各种形状容器的内侧边缘,也指帽子的边;brink指悬崖峭壁的边缘;edge指物体两平面交接处的边缘或边线;rim指任何圆形物体的缘、周或边;margin指书页的空白边缘,也可指物体的边缘;verge指一平面或广阔区域的尽头,也常指道路的边缘。
用于比喻时,brink常用于借喻中,指濒临某种危险;edge指尖锐性、严峻性等;margin的意思是“留有余地”;verge表示濒临某种感情或行动的状态。
助记窍门:与brim一起记:brim表示内侧边缘,所以以m(连在一起的两个n)结尾;brink表示峭壁的边缘,所以以k结尾,令人联想到峭壁向外突出的锐利边缘。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:brink 词源,brink 含义。
midden:粪堆,垃圾堆,贝丘
来自中古英语myddyng,来自古丹麦语mykdyngja,来自myk-,粪,词源同mucus,muck,dyngja,粪堆,词源同dung.后用于考古学术语贝丘,因从丹麦古代厨房遗址所挖掘出的贝壳残骸而得名。参考百度百科。
boulevard:林荫大道
boulevard一词是丹麦语的bulvaerk经过法语演变来的,bul即“树干”,vaerk即“work”,合起来是“树干筑成的工事”,也就是“壁垒”、“防御工事”,因为过去的这些防御工事大都是用“树干”建造的。当这些工事不再使用时,工事的顶部就用来作为人们散步的场所。或者有的地方就把工事推倒,在原来的地方修建一条宽阔的大道。这种大道,法国人仍袭用了丹麦人的叫法,只是在拼法上略加改变,叫做boulevard.后来,这个词便用来泛指宽阔的街道,通常两边有树。
altruism:利他主义
altruism 利他主义
借自法语altruisme,这是法国哲学家孔德(Auguste Comte,1798—1857)于183o年杜撰的-个词,用作egoism(利己主义)的反义词,由意大利语altrui‘someone else'(别人)或拉丁语alter‘other'(别的)加后缀-isme构成。al-truism释义为“利他主义”,也可指“(动物的)自我牺牲行为”。aiuminium铝aluminium 乃铝之英语名称,许多语言中的对应词在拼法上均与之相同或相似,诸如荷兰语、丹麦语、印度尼西亚语、匈牙利语均作aluminium,法语aluminum,西班牙语alu—minio,意大利语alluminio,波兰语aluminjblm。这些词之所以如此相似是因为英国化学家戴维(Sir Humphry Davy, 1778—1829)1812年发现该金属时将它定名为aluminium的缘故。他在实验中用了矾土(氧化铝),英语和拉丁语均作alumina。他正是用这个词作词根,仿sodium(钠),potassium(钾)等造了aluminium-词的。美国英语拼作aluminum。
decimal:十进制的,小数的
其远祖可追溯至史前印欧语dekm,dekm的拉丁语后裔decem, decimus(十)在英语中的"子孙"除了decimal,还有December, decimate, dime和前缀deci-;史前印欧语dekm的希腊语后裔deka,在英语中的"子孙"有dean, decade, deca-;史前印欧语dekm的日耳曼语后裔tekhan,不仅产生了英语数词ten,还有德语zehn,荷兰语tien,瑞典语tio和丹麦语ti。
同源词:December, decimate, dime, deci-, dean, decade, deca-, ten
drink:喝,饮,饮酒
来源于史前日耳曼语动词drengkan,其在日耳曼语族各支中均有派生词:德语trinken,荷兰语drinken,瑞典语dricka和丹麦语drikke等;在英语中产生的词汇除了drink,还有drench和drown。
同源词:drench, drown
drive:驾驶,开动;把(钉、桩等)打入;驱,赶;驱使
来源于史前日耳曼语driban,其后裔有德语treiben,荷兰语drijven,瑞典语driva,丹麦语drive等;其在英语中的后裔除了drive还有drift和drove。
同源词:drift
drop:滴;落下;微量
英语drop, droop和drip是紧密的"宗亲"关系。日耳曼语drup-,在古斯堪的纳维亚语中派生出drupa,是英语droop的词源;drup-在中古丹麦语中派生出drippe,是英语drip的词源;drup-的变体drop-,在古英语中为dropa,是英语drop的词源。
搭配:the drop/fall in prices 物价下跌同源词:droop, drip
first:最初,首先
-st词尾显示其词源是形容词或副词最高级形式。其词源可追溯至原始印欧语*pro(从前,前面),*pro的日耳曼语“子孙”for(前),进入英语后派生出了forth, from, fro, for, fore和before等;*pro的其它“子孙”进入英语后形成了-prim-(首要)和-proto-(第一,原始)。日耳曼语for(前)最高级形式的“子孙”除了现代英语first、瑞典语först和丹麦语først(首要的),还有德语fürst(王子)和荷兰语vorst(王子)。
同源词:for, fore, former, foremost, forth, from, fro, before
free:自由的;免费的;免去...的;空闲的
来源于日耳曼语frijaz(喜爱,自由),其“后裔”有德语frei(自由的)、荷兰语vrij、瑞典语fri、丹麦语fri和英语free。
give:给,提供,授予;交给,托付;献出,传授;举办,举行
来源于史前日耳曼语geban,在日耳曼语族中有很多“后裔”:除了英语give,还有德语geben、荷兰语geven、瑞典语giva、丹麦语give和哥特语giban,意义相同或相近。
ground:土地,地面;场所;根据,理由
ground来源于日耳曼语,在德语、瑞典语和丹麦语中的同源同义词是grund,在荷兰语中的同源同义词是grond;它们共同的原始意义是“底部”,特别是“海的底部”。
knee:膝盖,膝
来源于拉丁语genu(膝盖),在日耳曼语中为knewam,多样化为德语和荷兰语中的knie、丹麦语中的knoe、英语中的knee。
learn:学习,学会;听到,得到
英语learn(学习)和德语lernen(学习)的词源指向是古印欧语leis-(轨迹),意为“获得知识靠追溯前人的轨迹”;与德语lehren(讲授)、荷兰语leeren(讲授,学习)、瑞典语löra(讲授,学习)和丹麦语lære(讲授,学习)的词源指向非常接近;英语也有这样的词汇lere(讲授),消失于19世纪,但保留了单词lore(学问,知识)。
同源词:lore
man:男人;人类
man是一个日耳曼语词汇,在德语中为mann和mensch,在荷兰语和瑞典语中为man,丹麦语中为mand。
night:夜,夜晚,黑暗
欧洲各语言表示“夜晚”的词汇,大多数共源于原始印欧语nokt(夜晚):例如希腊语nux、拉丁语nox(是英语nocturnal和nocturne的词源)、法语nuit,、大利语notte、西班牙语noche、威尔士语nos、拉脱维亚语nakts、俄语noch、德语和荷兰语nacht、瑞典语natt、丹麦语nat、英语night。唯一的例外是爱尔兰语“夜晚”的词汇oidhche,其来源未知。
同源词:nocturnal, nocturne
rain:雨
来源于史前日耳曼语reg-,其在日耳曼语族各支均有派生词:德语和荷兰语regen,瑞典语和丹麦语regn和英语rain。
shaft:轴;箭杆,矛柄
shaft是一个在日耳曼语族中通用的词汇,在德语和荷兰语中为schaft,在瑞典语和丹麦语中为skaft。可追溯至原始印欧语scap-(支持)。
silk:丝绸,丝
来源于远东汉语中“丝”的发音si,在满族语中为sirghe,蒙古语中为sirkek,经由波罗的-斯拉夫语(俄语shelk和立陶宛语shilkai,均指“丝绸”)进入日耳曼语各分支:瑞典语/丹麦语silke、英语silk。
sting:刺,刺痛,针刺
来源于史前日耳曼语stengg-,其后裔不仅有英语sting,还有瑞典语stinga和丹麦语stinge。